Jazzy B - Romeo Feat. Takeova Ent. - перевод текста песни на немецкий

Romeo Feat. Takeova Ent. - Jazzy Bперевод на немецкий




Romeo Feat. Takeova Ent.
Romeo Feat. Takeova Ent.
Yeah
Yeah
This a US, UK collaboration
Das ist eine US-UK-Kollaboration
Take-Take-TakeO-Takeover ENT
Take-Take-TakeO-Takeover ENT
Sukhshinder Shinda on the beat, Alvin D
Sukhshinder Shinda am Beat, Alvin D
Rock, rock
Rock, rock
Jazzy B
Jazzy B
Let′s go!
Los geht's!
Kal India to ai, aj phirdi bhulai
Gestern aus Indien gekommen, heute tust du so, als hättest du alles vergessen
Ayni cheti rang to vatalya
So schnell hast du deine Farben gewechselt
(Shorty! Jazzy B, let's go)
(Shorty! Jazzy B, los geht's)
Kal India to ai, aj phirdi bhulai
Gestern aus Indien gekommen, heute tust du so, als hättest du alles vergessen
Ayni cheti rang to vatalya
So schnell hast du deine Farben gewechselt
Phire vaal ni gavake
Du gehst mit offenen Haaren umher
Ni shaqini puri la k
Voll aufgestylt
Ni tu bulliyan de vich hass k
Du lachst mit deinen Lippen
Ni tu Romeo bana k munde rakhte rakhte
Du hast Jungs zu Romeos gemacht, gemacht
Romeo bana ke munde rakhte
Jungs zu Romeos gemacht
Romeo bana ke munde rakhte rakhte
Du hast Jungs zu Romeos gemacht, gemacht
Romeo bana ke munde rakhte
Jungs zu Romeos gemacht
Shorty! What′s your name miss huh?
Shorty! Wie heißt du, Miss, huh?
You got a man, that's fine
Du hast einen Mann, das ist in Ordnung
I'ma change your mind
Ich werde deine Meinung ändern
I′m a front-runner ma, I don′t stand in line
Ich bin ein Spitzenreiter, Süße, ich stehe nicht in der Schlange
I'm like Wine, dine and make you mine
Ich bin wie: Wein, Essen und dich zu meiner machen
You can, take your time we can, do it slow
Du kannst dir Zeit lassen, wir können es langsam angehen
You can, pack your bags now and we can go
Du kannst deine Taschen packen und wir können gehen
I grind for the dough yeah I stay on the road
Ich schufte für die Knete, ja, ich bin immer unterwegs
So I won′t give you roses, I'll give you rows
Also gebe ich dir keine Rosen, ich gebe dir ganze Reihen
I′m not trynna be a player get your number call you later
Ich versuche nicht, ein Player zu sein, deine Nummer zu kriegen und dich später anzurufen
If it, works in my favour, it could lead to something major
Wenn es zu meinen Gunsten läuft, könnte es zu etwas Großem führen
I can have you floatin' on cloud nine
Ich kann dich auf Wolke sieben schweben lassen
No aviator, my intentions is much greater
Kein Pilot, meine Absichten sind viel größer
My East Indian princess be a crown in the West yes
Meine ostindische Prinzessin, sei eine Krone im Westen, ja
Kickin′ feet up couldn't need to rest in our home
Füße hochlegen, keine Ruhe nötig in unserem Zuhause
Address, may I suggest
Adresse, darf ich vorschlagen
You fly with me: Takeova and Jazzy B
Du fliegst mit mir: Takeova und Jazzy B
Nakhro! Ni tera hussan lutayra
Schönheit! Deine Schönheit ist ein Räuber
Luttya! Hai ni dil ve mera
Geraubt! Hat sie mein Herz
Nakhro! Ni tera hussan lutayra
Schönheit! Deine Schönheit ist ein Räuber
Luttya! Hai dil ve ni mera
Geraubt! Hat sie mein Herz
Teri akkhhiyan da teer, gya seena cheer
Der Pfeil deiner Augen, durchbohrte meine Brust
(Uh, rock, rock with us y'all
(Uh, rock, rock mit uns, Leute
Uh, rock, rock with us y′all)
Uh, rock, rock mit uns, Leute)
Akkhhan teriyan da teer, gya seena sada cheer
Der Pfeil deiner Augen, durchbohrte unsere Brust
Asi kiven lang de ni bach k?
Wie könnten wir unversehrt davonkommen?
Ni tu Romeo bana ke munde rakhte rakhte
Du hast Jungs zu Romeos gemacht, gemacht
Romeo bana ke munde rakhte
Jungs zu Romeos gemacht
Ni tu Romeo bana ke munde rakhte rakhte
Du hast Jungs zu Romeos gemacht, gemacht
Romeo bana ke munde rakhte
Jungs zu Romeos gemacht
Daaru daaru akkhhiyan da nasha badha paaru paaru, lagda eh maaru
Der Rausch, der Rausch deiner Augen ist sehr stark, stark, er scheint tödlich
Hey ma! Come here, lemme whisper in your ear
Hey Süße! Komm her, lass mich dir ins Ohr flüstern
Lemme spit this game tell you what you wanna hear
Lass mich dir dieses Spiel erklären, dir sagen, was du hören willst
I can brighten up your skies make your cloudy days clear
Ich kann deinen Himmel erhellen, deine wolkigen Tage klären
I can take you back to Cali you love it out there, yeah!
Ich kann dich zurück nach Cali bringen, du liebst es dort, yeah!
Summer breeze, palm trees reflecting up in the windshield of my SUV
Sommerbrise, Palmen spiegeln sich in der Windschutzscheibe meines SUV
Sky′s the limit, excited Prince with them diamond rings
Der Himmel ist die Grenze, aufgeregter Prinz mit diesen Diamantringen
I know tomorrow's not a promise so we live for the main ga-ga-game
Ich weiß, morgen ist kein Versprechen, also leben wir für das Haupt-Ga-Ga-Spiel
Goriye, hai ni hor koi na
Schöne! Es gibt keine andere
Bas tera hai ni jodh koi na
Nur du, es gibt niemanden wie dich
Goriye, hai ni hor koi na
Schöne! Es gibt keine andere
Bas tera hai ni jodh koi na
Nur du, es gibt niemanden wie dich
Tera challay jinna laq tikha teer naalo naq
Deine Taille wie ein Ring, deine Nase spitzer als ein Pfeil
(Shorty! Shorty!)
(Shorty! Shorty!)
Tera challay jinna laq tikha teer naalo naq
Deine Taille wie ein Ring, deine Nase spitzer als ein Pfeil
Payeh laung ne munday ni putt te
Dein Nasenring hat die Jungs verzaubert
Ni tu Romeo bana k munde rakhte rakhte
Du hast Jungs zu Romeos gemacht, gemacht
Romeo bana ke munde rakhte
Jungs zu Romeos gemacht
Romeo bana ke munde rakhte rakhte
Du hast Jungs zu Romeos gemacht, gemacht
Romeo bana ke munde rakhte
Jungs zu Romeos gemacht
Girl everyday you can buy the stores
Mädchen, jeden Tag kannst du die Läden leerkaufen
On some Gucci, Prada and Christian Dior
Etwas von Gucci, Prada und Christian Dior
Model your new bathin′ suit on the ocean shore
Präsentiere deinen neuen Badeanzug am Meeresufer
This is the life, how could you ask for more?
Das ist das Leben, wie könntest du mehr verlangen?
Any girl would trade her life for yours
Jedes Mädchen würde ihr Leben für deines tauschen
Manicures, pedicures that's a daily choice
Maniküre, Pediküre, das ist eine tägliche Wahl
You′re a diamond in the rough, something that they never seen before
Du bist ein Rohdiamant, etwas, das sie noch nie zuvor gesehen haben
So when we hit the red carpet mouths'll drop to the floor, woah!
Wenn wir also über den roten Teppich gehen, werden die Kinnladen herunterklappen, woah!
Mitran! Di shaan tere naal
Freund! Mein Stolz ist mit dir
Jatt di! Eh jaan tere naal
Jatt! Mein Leben ist mit dir
Mitran! Di shaan tere naal
Freund! Mein Stolz ist mit dir
Jatt di! Eh jaan tere naal
Jatt! Mein Leben ist mit dir
Hun Kadhowala Jit, banu tera meet
Jetzt wird Jit aus Kaddon dein Freund sein
(Uh, rock, rock with us y′all
(Uh, rock, rock mit uns, Leute
Uh, rock, rock with us y'all)
Uh, rock, rock mit uns, Leute)
Hun Kaddovala Jeet bus banu tera meet
Jetzt wird Jeet aus Kaddoval nur dein Freund sein
Par sade ni hungara bhakh te
Aber antworte auf unsere Rufe
Ni tu Romeo bana k munde rakhte rakhte
Du hast Jungs zu Romeos gemacht, gemacht
Romeo bana k munde rakhte
Jungs zu Romeos gemacht
Ni tu Romeo bana k munde rakhte rakhte
Du hast Jungs zu Romeos gemacht, gemacht
Romeo bana k munde rakhte
Jungs zu Romeos gemacht
Daaru daaru akkhhiyan da nasha badha paaru paaru, lagda eh maaru
Der Rausch, der Rausch deiner Augen ist sehr stark, stark, er scheint tödlich
Cali Quest, Jazzy B, Shinda, Takeover's in the building, yeah
Cali Quest, Jazzy B, Shinda, Takeover sind im Haus, yeah
Uh, rock with me, rock with me
Uh, rock mit mir, rock mit mir
Uh, uh, rock with me, rock with me
Uh, uh, rock mit mir, rock mit mir
C80 UK, Cali Quest, Jazzy B, Shinda, cha-ching
C80 UK, Cali Quest, Jazzy B, Shinda, cha-ching
OKay-OKay-OKay-OKay-OKay
OKay-OKay-OKay-OKay-OKay





Jazzy B - Romeo
Альбом
Romeo
дата релиза
01-01-2004



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.