Текст и перевод песни Jazzy B - Hasna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bulliya
laal
ne
vakhri
chaal
ne
The
young
woman
with
a
unique
walk
Vakhri
chaal
ne
bulliya
laal
ne
A
unique
walk,
the
young
woman
possesses
Dil
di
paal
ne
zulfa
jaal
ne
Stealer
of
hearts,
with
hair
like
a
snare
Ne
zulfa
jaal
ne
dil
di
paal
With
hair
like
a
snare,
stealing
hearts
Sir
tuh
udhi
jandi
eh
phulkari
tere
naal
Your
head
held
high,
the
phulkari
flows
with
you
Sada
ni
tu
karde
kehal
You
never
respond
when
called
Ni
ik
tera
hasna
marh
da
Your
smile
is
deadly
Ni
ik
tera
takhna
marh
da
Your
glance
is
deadly
Ni
ik
tera
hasna
marh
da
Your
smile
is
deadly
Ni
ik
tera
takhna
marh
da
Your
glance
is
deadly
Jeden
da
dil
aasi
The
restless
heart
of
a
young
man
Jeden
da
dil
aasi
tere
naame
kitha
eh
ni
saha
di
saha
na
wagi
dhor
ve
The
restless
heart
of
a
young
man,
unable
to
bear
your
name,
unable
to
find
peace
Parh
ke
ni
sina
dil
Reading
your
name
aloud
Parh
ke
ni
sina
dil
kard
leya
sada
teri
chanjar
de
mithe
mithe
shor
ve
Reading
your
name
aloud,
the
heart
surrenders
to
the
sweet
sounds
of
your
anklets
Chanjar
bor
ne
vanga
di
shor
ne
Anklets
ringing
with
the
sound
of
bangles
Vanga
di
shor
ne
chanjar
bor
The
sound
of
bangles,
with
anklets
ringing
Dil
gi
bhor
ne
vakhri
thor
ne
The
heart
is
filled,
with
a
unique
style
Vakhri
thor
ne
dil
gi
bhor
ne
A
unique
style,
filling
the
heart
Shan
shan
vali
wanga
di
ni
pendi
jado
tamal
The
graceful
bangle
hangs
beautifully
on
your
wrist
Shan
ke
ni
dil
sada
naal
With
grace,
it
captures
my
heart
Vanga
da
bahi
jachna
mar
da
The
swaying
of
your
bangle
is
deadly
Ni
jhanjar
da
tapna
mar
da
The
jingle
of
your
anklet
is
deadly
Ni
ik
tera
hasna
marh
da
Your
smile
is
deadly
Ni
mundeya
nu
takhna
marh
da
Your
glance
at
the
young
man
is
deadly
Sare
kehn
husn
tha
Everyone
talks
of
beauty
Sare
kehn
husn
tha
jag
ute
lakha
par
vakhra
hi
vekheya
rakhan
te
Everyone
talks
of
beauty,
lakhs
exist
in
the
world,
but
you
are
seen
as
unique
Gaaliye
muhaleya'ch
In
the
streets
and
neighborhoods
Gaaliye
muhaleya'ch
hundi
teri
char
chani
jandi
ah
ni
rahiya
di
jaban
te
In
the
streets
and
neighborhoods,
your
charm
spreads,
like
a
fragrance
on
the
tongue
Roop
ni
kehr
da
banda
ni
kher
da
Beauty
is
a
curse,
oh
human,
a
curse
Banda
ni
kher
da
roop
ni
kehr
da
Oh
human,
a
curse,
beauty
is
a
curse
Putna
par
da
dang
ni
jehr
da
The
poison
on
the
lips
of
a
witch
Dang
ni
jehr
da
putna
par
da
The
poison
on
the
lips
of
a
witch,
a
curse
Dekhi
na
ke
rakhdi
na
tu
dil
ashikda
naa
See,
do
not
keep
the
heart
of
a
lover
restless
Karke
tu
zulfa
di
shaa
By
styling
your
hair
Ni
mudhe
gutt
rakhna
marh
da
Hiding
your
face
is
deadly
Ni
zulfa
da
dasna
marh
da
Styling
your
hair
is
deadly
Ni
ik
tera
hasna
marh
da
Your
smile
is
deadly
Ni
ik
tera
takhna
marh
da
Your
glance
is
deadly
Tere
layi
ta
Kale
ne
vi
Even
for
you,
the
Dark
One
Tere
layi
ta
Kale
ne
vi
dil
nu
ta
dekh
keve
chadeya
nashani
vich
gani
de
Even
for
you,
the
Dark
One,
seeing
the
heart,
has
left
a
mark
in
the
midst
of
the
crowd
Charche
ni
husn
de
Talks
of
your
beauty
Charche
ni
husn
de
chare
pase
hunde
jani
hunde
teri
chardi
jawani
de
Talks
of
your
beauty
happen
everywhere,
as
your
youth
flourishes
Teri
ni
jorh
da
tenu
eh
lord
da
Your
pride,
I
surrender
to
it
Tenu
eh
lord
da
teri
ni
jorh
da
I
surrender
to
it,
your
pride
Hath
ve
jord
saah
nu
mord
ja
With
folded
hands,
I
bow
to
you
Saah
nu
mord
ja
hath
ve
jord
saah
I
bow
to
you,
with
folded
hands
Zindigi
de
pal
jigane
chaunda
chaunda
tere
naal
Wanting
to
live
the
moments
of
life
with
you
Marh
na
jeena
eh
tere
naal
Whether
I
die
or
live,
it's
with
you
Ni
jhuthi
aas
rakhna
mar
da
Keeping
false
hope
is
deadly
Raha
ch
behke
takna
marh
da
Staying
lost
in
your
gaze
is
deadly
Ni
ik
tera
hasna
marh
da
Your
smile
is
deadly
Ni
ik
tera
takna
marh
da
Your
glance
is
deadly
Ni
ik
tera
hasna
marh
da
Your
smile
is
deadly
Ni
ik
tera
takna
marh
da
Your
glance
is
deadly
Ni
ik
tera
hasna
marh
da
Your
smile
is
deadly
Ni
ik
tera
takhna
marh
da
Your
glance
is
deadly
Ni
ik
tera
hasna
marh
da
Your
smile
is
deadly
Ni
ik
tera
takhna
marh
da
Your
glance
is
deadly
Vanga
da
bahi
jachna
marh
da
The
swaying
of
your
bangle
is
deadly
Ni
chanjar
da
tapna
marh
da
The
jingle
of
your
anklet
is
deadly
Ni
ik
tera
hasna
marh
da
Your
smile
is
deadly
Ni
ik
tera
takhna
marh
da
Your
glance
is
deadly
Ni
mudhe
gudh
rakhna
marh
da
Hiding
your
face
is
deadly
Ni
zulfa
da
dasna
marh
da
Styling
your
hair
is
deadly
Ni
ik
tera
hasna
marh
da
Your
smile
is
deadly
Ni
ik
tera
takhna
marh
da
Your
glance
is
deadly
Ni
chuti
aas
rakhna
marh
da
Keeping
false
hope
is
deadly
Raha
ch
behke
thakna
marh
da
Staying
lost
in
your
gaze
is
deadly
Ni
ik
tera
hasna
marh
da
Your
smile
is
deadly
Ni
ik
tera
takhna
marh
da
Your
glance
is
deadly
Ni
ik
tera
hasna
marh
da
Your
smile
is
deadly
Ni
ik
tera
takhna
marh
da
Your
glance
is
deadly
Ni
ik
tera
hasna
marh
da
Your
smile
is
deadly
Ni
ik
tera
takhna
marh
da
Your
glance
is
deadly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sukshinder Shinda, Satinder Kala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.