Jazzy Bazz feat. EDGE, Zed Yun Pavarotti, Tortoz & Gros Mo - Mob - перевод текста песни на немецкий

Mob - Tortoz , Gros Mo , Zed Yun Pavarotti , EDGE , Jazzy Bazz перевод на немецкий




Mob
Mob
Yah, ouh, yah
Yah, ouh, yah
Fouh, fouh, fouh, fouh
Fouh, fouh, fouh, fouh
OG dans la tchop, roule un Cohiba, dégaine d'oligarque
Ein OG im Schlitten, dreht einen Cohiba, sieht aus wie ein Oligarch.
On n'aime pas les cops et depuis l'école, on pense à des sommes folles
Wir mögen keine Cops und seit der Schule denken wir an verrückte Summen.
Les rayons du sun passeront par le sale si les billets manquent
Die Sonnenstrahlen werden durchs Dreckige gehen, wenn das Geld fehlt.
Hmm, faut du mauve, hmm faut du mauve, ouais
Hmm, brauche Lila, hmm, brauche Lila, ja.
Ouh, j'suis en l'air (ola) mais j'en remets
Ouh, ich bin high (ola), aber ich lege nach.
Proche d'la hiya, le cash rend maniaque
Nah am Haschisch, das Geld macht wahnsinnig.
Avant d'rejoindre Dalida, faut sept zéros sur l'IBAN
Bevor ich zu Dalida stoße, müssen sieben Nullen auf den IBAN.
Nerveux comme des hooligans (pff), même avec tout c'qu'on inhale
Nervös wie Hooligans (pff), selbst mit allem, was wir inhalieren.
Quand le sage rеgarde la lune, moi
Wenn der Weise den Mond betrachtet, bin ich
J'suis dans l'air, j'regardе mes putes
in der Luft, ich schaue meine Schlampen an.
J'compte les clebs, j'leur lance des croquettes
Ich zähle die Hunde, werfe ihnen Leckerlis zu.
T'aimes ta laisse, faut faire un truc
Du magst deine Leine, musst was machen.
J'vais au pak-pak et on voit, j'ouvre mes poches, j'sais c'que l'on m'doit
Ich geh' zum Pak-Pak und wir sehen, ich öffne meine Taschen, ich weiß, was mir zusteht.
J'fais des cœurs devant la glace mouillée, l'amour, c'est que mon doigt, yeah
Ich mache Herzen vor dem feuchten Spiegel, Liebe ist nur mein Finger, yeah.
Y a que d'la merde, y a pas d'bonne galère
Es gibt nur Scheiße, es gibt keine gute Misere.
J'veux des poneys, j'veux dix glandes mammaires
Ich will Ponys, ich will zehn Milchdrüsen.
Dans un lit young size, ventre à l'air
In einem kleinen Bett, mit nacktem Bauch.
J'veux pas compter, j'veux pas d'montre à l'heure
Ich will nicht zählen, ich will keine Uhr, die tickt.
Hello la monnaie, j'replante la forêt, j'peux pas t'soulever, t'es abonnée, eh
Hallo, Geld, ich pflanze den Wald neu, ich kann dich nicht hochheben, du bist abonniert, eh.
J'enjambe des gorets, j'ai l'amour honnête
Ich steige über Ferkel, ich habe ehrliche Liebe.
J'finis d'prier, j'fais mes beaux rêves
Ich beende das Beten, ich habe meine schönen Träume.
Le mob drop faut fuckin matière
Der Mob braucht verdammtes Material.
Le mob fuck faut fuckin rappel
Der Mob braucht verdammte Erinnerung.
Fuck cops, opps whatever
Scheiß auf Cops, Gegner, egal.
Le mob drop son fuckin majeur
Der Mob zeigt seinen verdammten Mittelfinger.
J'me rappelle de l'époque, au Kärcher
Ich erinnere mich an die Zeit, mit dem Kärcher.
Voulaient virer mes potes
Sie wollten meine Kumpels rausschmeißen.
Ils ont levé la voix, le quartier a levé le cross
Sie haben ihre Stimme erhoben, das Viertel hat die Crossbikes erhoben.
J'ai pas vu le soleil briller pour une pluie de billets dans ma tchop
Ich habe die Sonne nicht scheinen sehen, für einen Regen von Geldscheinen in meinem Schlitten.
J'les ai multipliés pour le mauve, pour les gosses de mes gosses
Ich habe sie vermehrt, für das Lila, für die Kinder meiner Kinder.
On veut le diamant IF, VVS, moteur allemand dans la vitesse
Wir wollen den Diamanten IF, VVS, deutschen Motor in der Geschwindigkeit.
Elle voulait qu'j'la prenne à l'envers, elle a mouillé sur l'appui-tête
Sie wollte, dass ich sie von hinten nehme, sie ist auf der Kopfstütze feucht geworden.
J'rêve encore plus de faire de la monnaie, quand j'ai fini Jack Honey
Ich träume noch mehr davon, Geld zu machen, wenn ich mit Jack Honey fertig bin.
J'ai sorti le dernier Rick Owens juste pour traîner sur le corner
Ich habe die neuesten Rick Owens rausgeholt, nur um an der Ecke abzuhängen.
J'suis dans l'binks en bas, j'roule un pers' en balle
Ich bin unten im Viertel, drehe einen fetten Joint.
Y a d'l'ambiance dans l'bât', on a grandi dans l'bad
Es ist Stimmung im Block, wir sind im Elend aufgewachsen.
Pour la monnaie, on est gang, pour la monnaie, on est gang
Für das Geld sind wir eine Gang, für das Geld sind wir eine Gang.
La misère nous a rendu dingues (la misère nous a rendu dingues)
Das Elend hat uns verrückt gemacht (das Elend hat uns verrückt gemacht).
Merco Benz, teintes noires, j'aime les baises d'un soir
Mercedes Benz, schwarze Scheiben, ich mag One-Night-Stands.
Pose tes fesses bien larges, surtout, reste bien sage
Setz deinen breiten Hintern hin, und vor allem, bleib brav.
Pour la monnaie, on est gang, on fait la diff' avec les zins
Für das Geld sind wir eine Gang, wir machen den Unterschied zu den anderen.
On fait du biff avec des flingues
Wir machen Kohle mit Knarren.
Toute mon équipe est parée, ça sent la guérilla, obligé de s'y préparer
Mein ganzes Team ist bereit, es riecht nach Guerilla, wir müssen uns darauf vorbereiten.
Ici, c'est carré, pas d'cinéma, si t'es pas vrai, tu vas t'faire éclater
Hier ist es klar, kein Kino, wenn du nicht echt bist, wirst du fertiggemacht.
Nous, on vise la tête car c'est pas en négociant qu'un conflit s'arrête
Wir zielen auf den Kopf, denn ein Konflikt endet nicht durch Verhandlungen.
(Piou, piou, piou, piou)
(Piu, piu, piu, piu)
J'conduis la Benz et j'me sens comme si j'étais en condi
Ich fahre den Benz und fühle mich, als wäre ich auf Bewährung
Ou bien qu'j'avais conquis la terre
oder als hätte ich die Welt erobert.
J'vois bien qu'ce monde par en cette-su
Ich sehe, dass diese Welt den Bach runtergeht,
Mais j'suis bon tant qu'j'me fais cer-su
aber mir geht's gut, solange ich gevögelt werde.
J'arrive comme le Soleil à plus de 15 millions de degrés Celsius
Ich komme wie die Sonne mit über 15 Millionen Grad Celsius.
Du véritable travail d'orfèvre donc remballe ton vieux top ten
Wirkliche Goldschmiedearbeit, also pack deinen alten Top-Ten-Kram weg.
J'ai les poches pleines
Ich habe volle Taschen.
Ma pute fait du pole dance, quand j'observe le revolver
Meine Schlampe macht Poledance, wenn ich den Revolver beobachte,
Je m'demande la mort mène
frage ich mich, wohin der Tod führt.
Le mob drop faut fuckin matière
Der Mob braucht verdammtes Material.
Le mob fuck faut fuckin rappel
Der Mob braucht verdammte Erinnerung.
Fuck cops, opps whatever
Scheiß auf Cops, Gegner, egal.
Le mob drop son fuckin majeur
Der Mob zeigt seinen verdammten Mittelfinger.





Авторы: Emile Quere, Romain Leveque, Mourad Arhori, Mathieu Tortosa, Edge Haral, Jazzy Bazz, Charlan Zouaoui-peyrot, Enzo Jerome Jacques Serra

Jazzy Bazz feat. EDGE, Zed Yun Pavarotti, Tortoz & Gros Mo - MEMENTO II
Альбом
MEMENTO II
дата релиза
17-12-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.