Текст и перевод песни Jazzy Bazz feat. EDGE - Zone 19
À
mon
tour
de
l′faire
Моя
очередь
сделать
это
Ma
valeur
monte
aux
enchères,
c'est
l′heure
de
choquer
la
France
entière
(c'est
à
mon
tour
de
l'faire)
Моя
стоимость
растет
на
аукционе,
пришло
время
шокировать
всю
Францию
(теперь
моя
очередь
это
делать)
Compte
bancaire
à
sept
chiffres,
j′te
parle
de
faire
plus
qu′assez
d'biff
(c′est
à
mon
tour
de
l'faire)
Семизначный
банковский
счет,
я
говорю
с
тобой
о
том,
чтобы
заработать
более
чем
достаточно
денег
(теперь
моя
очередь
это
делать)
Qu′ils
préparent
tous
leur
sépulture,
mon
objectif
est
d'marquer
la
culture
(c′est
à
mon
tour
de
l'faire)
Пусть
все
они
подготовят
свои
захоронения,
моя
цель-отметить
культуру
(теперь
моя
очередь
это
делать)
Voyager
en
jеt
et
rouler
en
Formulе
1,
gros,
voilà
c'que
j′ai
en
tête
(à
mon
tour
de
l′faire)
Путешествовать
на
реактивном
самолете
и
выступать
в
Формуле-1,
по
большому
счету,
вот
что
я
имею
в
виду
(моя
очередь
это
делать)
J'n′ai
aucune
indulgence
pour
eux,
mon
style
est
un
mélange
de
trop
d'influences
pour
eux
(yes)
У
меня
нет
к
ним
снисхождения,
мой
стиль
- это
смесь
слишком
многих
влияний
для
них
(да)
Tiraillé,
une
partie
d′moi
aimerait
les
pardonner
mais
l'autre
les
mitrailler
Раздираемая,
часть
меня
хотела
бы
простить
их,
но
другая
стреляет
в
них
из
автомата
En
berline
noire
dans
Paris
rive
droite,
d′après
ton
cardiogramme,
on
arrive
sur
la
dernière
ligne
droite
В
черном
седане
по
Парижскому
правому
берегу,
судя
по
твоей
кардиограмме,
мы
подъезжаем
к
последнему
отрезку
On
t'propose
autre
chose,
développe
notre
sauce,
fais
pas
l'vatos
locos,
tu
roules
en
gamos
low
cost
Мы
предлагаем
тебе
что-то
еще,
разработай
наш
соус,
не
обращай
внимания
на
vatos
locos,
ты
едешь
на
дешевых
гамосах
J′ai
besoin
de
money,
money,
money,
yeah
(cash)
Мне
нужны
деньги,
деньги,
деньги,
да
(наличные)
C′est
une
question
d'vie
ou
d′mort,
money,
ah
Это
вопрос
жизни
и
смерти,
деньги,
а
J'ai
besoin
de
money,
money,
money,
yeah
(cash)
Мне
нужны
деньги,
деньги,
деньги,
да
(наличные)
C′est
une
question
d'vie
ou
d′mort,
money,
ah
Это
вопрос
жизни
и
смерти,
деньги,
а
Barrio
diecinueve,
princes
de
la
ville,
gros,
j'tré-ren
où
j'veux
Район
девятнадцать,
принцы
города,
Большой,
я
еду
куда
хочу
Paris
Nord,
j′envoie
tout
l′jeu
(tout),
Paris
Sud,
j'tré-ren
où
j′veux
Северный
Париж,
я
отправляю
всю
игру
(все),
Южный
Париж,
я
возвращаюсь
туда,
куда
захочу
Shawty,
impressionne-moi,
j'pourrais
prendre
bien
soin
d′toi
(ouais)
Малышка,
произведи
на
меня
впечатление,
я
мог
бы
хорошо
о
тебе
позаботиться
(да)
Cavu
de
12
tonnes,
gros
comme
à
Houston,
shawty,
j'prendrais
soin
d′ça
12-тонный
каву,
большой,
как
в
Хьюстоне,
малышка,
я
бы
позаботился
об
этом
Ratata,
ça
parle
français
comme
le
Che
Guevera
chez
les
DZ,
j'ai
attaché
mes
TN,
j'suis
prêt
Ратата,
он
говорит
по-французски,
как
Че
Гевера
в
DZ,
я
пристегнул
свои
TN,
я
готов
J′vais
partager
les
bénéf′,
et
m'arracher
des
ténèbres,
si
j′commence
à
m'agacer,
ils
décèdent
direct
(direct)
Я
собираюсь
поделиться
благами
и
вырвать
себя
из
тьмы,
если
я
начну
раздражаться,
они
умрут
прямо
(прямо)
Dieu
soit
loué,
de
moi,
je
n′ai
jamais
douté,
même
quand
l'arrière
de
mes
chaussures
était
troué
Слава
Богу,
в
себе
я
никогда
не
сомневался,
даже
когда
задняя
часть
моих
ботинок
была
в
дырах
Des
millions
de
façons
de
me
débrouiller,
prêt
à
tout
éprouver
Миллионы
способов
справиться
с
этим,
готовый
испытать
все
Même
le
meilleur
des
Hommes
a
fini
par
se
retrouver
cloué,
eh
Даже
самый
лучший
из
мужчин
в
конечном
итоге
оказался
пригвожденным,
а
Ma
valeur
monte
aux
enchères,
c′est
l'heure
de
choquer
la
France
entière
(c'est
à
mon
tour
de
l′faire)
Моя
стоимость
растет
на
аукционе,
пришло
время
шокировать
всю
Францию
(теперь
моя
очередь
это
делать)
Compte
bancaire
à
sept
chiffres,
j′te
parle
de
faire
plus
qu'assez
d′biff
(c'est
à
mon
tour
de
l′faire)
Семизначный
банковский
счет,
я
говорю
с
тобой
о
том,
чтобы
заработать
более
чем
достаточно
денег
(теперь
моя
очередь
это
делать)
Qu'ils
préparent
tous
leur
sépulture,
mon
objectif
est
d′marquer
la
culture
(c'est
à
mon
tour
de
l'faire)
Пусть
все
они
подготовят
свои
захоронения,
моя
цель-отметить
культуру
(теперь
моя
очередь
это
делать)
Voyager
en
jet
et
rouler
en
Formule
1,
gros,
voilà
c′que
j′ai
en
tête
(à
mon
tour
de
l'faire)
Путешествовать
на
реактивном
самолете
и
выступать
в
Формуле-1,
по
большому
счету,
вот
что
я
имею
в
виду
(моя
очередь
это
делать)
Barrio
diecinueve,
princes
de
la
ville,
gros,
j′tré-ren
où
j'veux
Район
девятнадцать,
принцы
города,
Большой,
я
еду
куда
хочу
Paris
Nord,
j′envoie
tout
l'jeu
(tout),
Paris
Sud,
j′tré-ren
où
j'veux
Северный
Париж,
я
отправляю
всю
игру
(все),
Южный
Париж,
я
возвращаюсь
туда,
куда
захочу
Shawty,
impressionne-moi,
j'pourrais
prendre
bien
soin
d′toi
(ouais)
Малышка,
произведи
на
меня
впечатление,
я
мог
бы
хорошо
о
тебе
позаботиться
(да)
Cavu
de
12
tonnes,
gros
comme
à
Houston,
shawty,
j′prendrais
soin
d'ça
12-тонный
каву,
большой,
как
в
Хьюстоне,
малышка,
я
бы
позаботился
об
этом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.