Jazzy Bazz feat. Esso Luxueux - 3.14 Boogie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jazzy Bazz feat. Esso Luxueux - 3.14 Boogie




3.14 Boogie
3.14 Boogie
Yes, yes, mon gars
Yes, yes, my man
Vas-y dis-moi est mon espèce, mon cash
Go ahead, tell me where my dough is, my cash
Il m′faut des billets pour niquer cette blondasse
I need bills to nail this blonde
Donc vas-y dis-moi est mon espèce, mon cash
So go ahead, tell me where my dough is, my cash
Madame veut qu'j′la mette bien
Baby wants me to treat her right
Mais moi j'me rappelle jamais d'rien
But I never remember anything
J′vais encore me faire gronder par mon expert comptable
I'm going to get yelled at by my accountant again
Originaire des zones étranges
Coming from the strange zones
Vêtus comme des mafieux de années 30
Dressed like 1930s gangsters
Pas de nom à particules
No fancy last names
Mais dans le véhicule un chauffeur particulier
But in the vehicle, a private driver
Je pense à des choses prometteuses
I think about promising things
Ma tête entre les bzezs d′une gogo-danseuse
My head between the boobs of a go-go dancer
J'fume un tchogo dans cette auto nerveuse
I smoke a joint in this edgy car
D′une égérie du poto Nekfeu, j'suis prêt à proposer l′jeu
With a muse of my buddy Nekfeu, I'm ready to propose the game
Qu'une top model veut, pas de propos haineux
That a top model wants, no hateful propositions
Soir ce j′fais pas le merdeux, le loco nerveux
Tonight I'm not acting like a jerk, the crazy lunatic
Arrivé face au physio, j'suis un mec sobre
When I arrive in front of the physio, I'm a sober guy
Et fais rentrer tous les schizos de mon escorte
And bring in all the psychos from my escort
Yes, yes, mon gars
Yes, yes, my man
Vas-y dis-moi est mon espèce, mon cash
Go ahead, tell me where my dough is, my cash
Il m'faut des billets pour niquer cette blondasse
I need bills to nail this blonde
Donc vas-y dis-moi est mon espèce, mon cash
So go ahead, tell me where my dough is, my cash
Madame veut qu′j′la mette bien
Baby wants me to treat her right
Mais moi j'me rappelle jamais d′rien
But I never remember anything
J'vais encore me faire gronder par mon expert comptable
I'm going to get yelled at by my accountant again
J′commande un verre d'eau et je sors le flash de pastis
I order a glass of water and I pull out the flask of pastis
Que je dissimulais, à la vue d′une actrice
That I was hiding, at the sight of an actress
Je mets en place une tactique dans mon cerveau
I put a tactic in place in my brain
Afin de l'aborder sans difficulté
To approach her without difficulty
"Faut qu'elle passe le casting", je lui dis ça texto
"You have to pass the casting," I tell her, texting
Casse-pipe, j′me prends deux baffes, recto-verso
Jerk, I get slapped twice, front and back
C′était quitte ou double, voilà c'que j′me dis
It was double or nothing, that's what I tell myself
A tisant comme Coluche dans le rôle du veilleur de nuit
Tipsy like Coluche in the role of the night watchman
Une femme élégante m'aborde et j′me dis que ça sent le jackpot
An elegant woman approaches me and I tell myself that it smells like a jackpot
Mais elle me demande si je vends de la drogue
But she asks me if I'm selling drugs
"Non, je veux reproduire l'espèce
"No, I want to reproduce the species
Comme ton dealer qui fait du profit express"
Like your dealer who makes express profit"
Une meuf éprise d′une euphorie certaine
A chick gripped by a certain euphoria
En me croisant, c'est l'effet que mon pseudonyme exerce
When crossing me, it's the effect that my pseudonym exerts
Je m′aperçois qu′elle est toute pompette
I realize that she is completely tipsy
J'la chauffe mais elle veut juste une photo pour son mec
I hit on her but she just wants a picture for her man
Yes, yes, mon gars
Yes, yes, my man
Vas-y dis-moi est mon espèce, mon cash
Go ahead, tell me where my dough is, my cash
Il m′faut des billets pour niquer cette blondasse
I need bills to nail this blonde
Donc vas-y dis-moi est mon espèce, mon cash
So go ahead, tell me where my dough is, my cash
Madame veut qu'j′la mette bien
Baby wants me to treat her right
Mais moi j'me rappelle jamais d′rien
But I never remember anything
J'vais encore me faire gronder par mon expert comptable
I'm going to get yelled at by my accountant again
Je commence à vaciller, à commander du Courvoisier
I'm starting to waver, to order Courvoisier
À vriller, à exposer mon budget journalier
To spin, to expose my daily budget
J'ai l′salaire d′un footballeur si on se réfère à eux
I have the salary of a footballer if we refer to them
Mais ceux qui jouent en CFA 2
But those who play in CFA 2
J'fais mes aveux, à la recherche d′alcool comme la lice-po
I make my confessions, looking for alcohol like a boozehound
Infiltré dans les backstages, mais y'a plus qu′un Balisto
Infiltrated the backstages, but there's only a Balisto left
Je sombre comme la Calypso
I'm sinking like the Calypso
J'pars en monologue comme Marlon Brando dans Apocalypse Now
I go into a monologue like Marlon Brando in Apocalypse Now
Ce soir j′ai merdé auprès des soeurs, le manque de monnaie m'écoeure
Tonight I screwed up with the ladies, the lack of money disgusts me
Faudrait pas qu'j′croise un mauvais payeur
I shouldn't run into a bad payer
Cette pensée concernant un prêt monétaire
This thought concerning a monetary loan
S′avère prémonitoire, on va pas causer des heures
Turns out to be premonitory, we're not going to talk for hours
J'deviens agressif et sa chérie pleure
I become aggressive and his darling cries
J′me fais éjecter et amocher par les videurs
I get ejected and roughed up by the bouncers
Mais je reste bon, soigné par une bête de bombe
But I stay cool, healed by a hot babe
Ou peut-être un laideron, on verra si l'ivresse retombe
Or maybe an ugly chick, we'll see if the drunkenness wears off
Encore un verre (encore un verre)
One more drink (one more drink)
Encore un verre (encore un verre)
One more drink (one more drink)
Encore un verre (encore un verre)
One more drink (one more drink)
Si toi aussi tu connais ta limite: le coma éthylique
If you also know your limit: ethyl coma
Encore un verre (encore un verre)
One more drink (one more drink)
Si toi aussi tu connais ta limite: le coma éthylique
If you also know your limit: ethyl coma
Yes, yes, mon gars
Yes, yes, my man
Vas-y dis-moi est mon espèce, mon cash
Go ahead, tell me where my dough is, my cash
Il m′faut des billets pour niquer cette blondasse
I need bills to nail this blonde
Donc vas-y dis-moi est mon espèce, mon cash
So go ahead, tell me where my dough is, my cash
Madame veut qu'j′la mette bien
Baby wants me to treat her right
Mais moi j'me rappelle jamais d'rien
But I never remember anything
J′vais encore me faire gronder par mon expert comptable
I'm going to get yelled at by my accountant again





Авторы: Jimmy Whoo, Kezo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.