Текст и перевод песни Jazzy Bazz feat. Nekfeu & Bonnie Banane - Stalker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peut-être
qu'on
s'conjuguerait
encore
à
deux
Может
быть,
мы
бы
всё
ещё
были
вместе,
Si
on
avait
vécu
notre
délire
à
l'écart
de
ce
monde
Если
бы
пережили
наше
безумие
вдали
от
этого
мира.
J'm'empêche
de
cligner
des
yeux
Я
не
моргаю,
Car
je
n'veux
pas
t'quitter
du
regard
même
un
quart
de
seconde
Потому
что
не
хочу
отводить
от
тебя
взгляд
даже
на
долю
секунды.
J'ai
les
pupilles
sèches
comme
ma
gorge,
Мои
зрачки
сухие,
как
моё
горло,
Sèches
comme
ta
dernière
lettre
Сухие,
как
твоё
последнее
письмо.
Un
cœur
de
glace
mais
j'ai
vu
d'la
neige
fondue
sous
tes
paupières
Сердце
изо
льда,
но
я
видел,
как
тает
снег
под
твоими
веками.
Avant
les
pop-ups,
on
était
tellement
soudés,
poupée
До
всех
этих
всплывающих
окон
мы
были
так
близки,
куколка.
Rempli
d'cette
liberté
qu'on
souhaitait
pas
perdre
Наполнены
той
свободой,
которую
мы
не
хотели
терять.
Ton
odeur
sur
un
pull
plié
m'empêche
de
t'oublier
Твой
запах
на
сложенном
свитере
не
даёт
мне
тебя
забыть.
Mon
esprit
bloqué
refusant
l'image
que
t'as
publié
Мой
разум
заблокирован,
отказывается
принимать
фото,
которое
ты
опубликовала.
Me
voilà
devenu
stalker,
à
m'demander
qui
est
c'tocard?
Вот
я
и
стал
сталкером,
спрашиваю
себя,
кто
этот
придурок?
Cruelle
estocade,
t'y
laisses
ton
cœur,
Жестокий
удар,
ты
отдаешь
ему
свое
сердце,
Le
'blème
se
résoud
pas
Но
проблема
не
решается.
J'prends
la
souris,
fait
parcourir
la
flèche
sur
ton
visage
Я
беру
мышь,
вожу
курсором
по
твоему
лицу.
Zoome
sur
ton
sourire
Приближаю
твой
взгляд.
J'essaie
d'savoir
si
t'es
heureuse
ou
pas,
Пытаюсь
понять,
счастлива
ты
или
нет.
Tu
transformes
les
colombes
en
corbeaux
Ты
превращаешь
голубей
в
ворон.
J'ai
brûlé
ta
photo
mais
t'es
encore
belle
Я
сжёг
твоё
фото,
но
ты
всё
ещё
прекрасна.
JJai
tout
jeté
mais
sans
vider
la
corbeille
Я
всё
выбросил,
но
не
очистил
корзину.
T'es
en
fond
d'écran
sur
mon
ordinateur
Ты
на
заскринке
моего
компьютера.
T'es
en
fond
d'écran
sur
mon
ordinateur
Ты
на
заскринке
моего
компьютера.
Continue
à
m'éclairer
quand
je
dors
Продолжай
освещать
меня,
когда
я
сплю.
À
me
stalker
comme
la
mort
Преследовать
меня,
как
смерть.
Me
réveiller
quand
je
dors
Будить
меня,
когда
я
сплю.
Tu
m'as
fatigué,
j'ai
sommeil,
yeah,
yeah,
yeah
Ты
меня
утомила,
я
хочу
спать,
да,
да,
да.
Si
tu
savais
comment
je
pratique
l'espionnage,
poupée
Если
бы
ты
знала,
как
я
занимаюсь
шпионажем,
куколка.
Mon
amour
n'est
même
pas
questionnable,
poupée
Моя
любовь
даже
не
подлежит
сомнению,
куколка.
T'as
su
transpercer
mon
gros
pectoral,
poupée
Ты
пронзила
мой
крепкий
грудак,
куколка.
Quand
j'parle
d'autres
meufs,
j'suis
dans
mon
personnage,
poupée
Когда
я
говорю
о
других
девушках,
я
играю
роль,
куколка.
Tu
m'reproches
une
pseudo
vie
de
solitude
Ты
упрекаешь
меня
в
псевдожизни
в
одиночестве.
Si
j'te
manque,
regarde
mes
vidéos
YouTube,
poupée
Если
я
тебе
нужен,
посмотри
мои
видео
на
YouTube,
куколка.
À
l'inverse
d'une
cigarette,
moi,
j't'ai
toujours
trouvé
plus
douce
sans
filtre
В
отличие
от
сигареты,
я
всегда
находил
тебя
слаще
без
фильтра.
Je
serai
là
jusqu'au
jour
où
l'amour
s'enfuit
Я
буду
рядом
до
того
дня,
когда
любовь
уйдет.
Pour
l'instant,
quelle
symbiose
incroyable
А
пока,
какой
невероятный
симбиоз.
On
a
mis
nos
initiales
sur
nos
bios
Instagram
Мы
поставили
наши
инициалы
в
наших
биографиях
в
Instagram.
On
s'fait
des
promesses
et
p't-être
qu'on
les
tiendra
Мы
даем
друг
другу
обещания
и,
возможно,
сдержим
их.
Le
vent
ravivera
la
flamme,
on
l'éteindra
Ветер
раздует
пламя,
мы
его
потушим.
Nan
c'est
forcément
juste
un
léger
malentendu
Нет,
это
точно
просто
небольшое
недоразумение.
Mi-raison,
mi-tort
Наполовину
прав,
наполовину
виноват.
Simplement
déçue
Просто
разочарована.
C'est
fort,
c'est
fort
Это
сильно,
это
сильно.
C'est
fort
entre
nous
Это
сильная
связь
между
нами.
T'es
en
fond
d'écran
sur
mon
ordinateur
Ты
на
заскринке
моего
компьютера.
T'es
en
fond
d'écran
sur
mon
ordinateur
Ты
на
заскринке
моего
компьютера.
Continue
à
m'éclairer
quand
je
dors
Продолжай
освещать
меня,
когда
я
сплю.
À
me
stalker
comme
la
mort
Преследовать
меня,
как
смерть.
Me
réveiller
quand
je
dors
Будить
меня,
когда
я
сплю.
Tu
m'as
fatigué,
j'ai
sommeil
Ты
меня
утомила,
я
хочу
спать.
J'ai
sommeil,
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Я
хочу
спать,
да,
да,
да,
да,
да.
J'ai
sommeil,
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Я
хочу
спать,
да,
да,
да,
да,
да.
J'ai
sommeil,
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Я
хочу
спать,
да,
да,
да,
да,
да.
J'ai
sommeil,
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Я
хочу
спать,
да,
да,
да,
да,
да.
T'es
en
fond
d'écran
sur
mon
ordinateur
Ты
на
заскринке
моего
компьютера.
T'es
en
fond
d'écran
sur
mon
ordinateur
Ты
на
заскринке
моего
компьютера.
T'es
en
fond
d'écran
sur
mon
ordinateur
Ты
на
заскринке
моего
компьютера.
T'es
en
fond
d'écran
sur
mon
ordinateur
Ты
на
заскринке
моего
компьютера.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ken Samaras, Benjamin Benamou
Альбом
Nuit
дата релиза
07-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.