Jazzy Bazz - Buenos Aires - Paris - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jazzy Bazz - Buenos Aires - Paris




Buenos Aires - Paris
Буэнос-Айрес - Париж
Gros daleux depuis la naissance, j'me demande à quoi bon grimper
Крутой с самого рождения, я задаюсь вопросом, зачем карабкаться,
Vu que j'finirai par descendre, l'atmosphère est oppressante
Ведь в итоге я все равно спущусь, атмосфера давит,
Inutile qu'je me présente, j'ai pas l'cœur à faire la fête
Не нужно представляться, мне не до праздника,
Mais j'ai l'doigt sur la détente, j'nique la scène comme une rockstar
Но палец на курке, я взрываю сцену, как рок-звезда,
J'tournais en rond et j'ai tout raflé comme une tornade
Крутился на месте и все смел, как торнадо,
Touchez-vous jusqu'à l'orgasme
Трогай себя до оргазма,
J'tournais en rond et j'ai tout raflé comme une tornade
Крутился на месте и все смел, как торнадо.
Elle est très défoncée, je suis très défoncé
Ты очень обкуренная, я очень обкуренный,
Elle veut se faire monter mais le temps est compté
Ты хочешь подняться, но время поджимает,
Tenue légère, cette déesse est dévergondée
Легкий наряд, эта богиня распутна,
J'suis célèbre, ça t'énerve, t'aimerais faire c'qu'on fait
Я знаменит, это тебя бесит, ты хотела бы делать то, что делаем мы,
Mais tu n'as aucun flow, gros, laisse tomber
Но у тебя нет флоу, детка, забудь,
En indé', je vends deux fois plus, gros, laisse tomber
В инди я продаю вдвое больше, детка, забудь,
Tu remplirais pas ton salon, laisse tomber
Ты не заполнишь и свою гостиную, забудь,
Retourne vendre des nuggets, laisse tomber
Возвращайся продавать наггетсы, забудь,
J'suis le boss, faut qu'ils l'admettent
Я босс, им придется это признать,
J't'envoie dans l'espace comme la crystal meth
Отправлю тебя в космос, как кристалл мет,
On f'ra l'tour de la voie lactée
Мы облетим Млечный Путь,
J't'en ai fait la promesse, la voilà actée
Я тебе это обещал, вот и исполняю,
J'nique la scène comme une rockstar
Я взрываю сцену, как рок-звезда,
J'tournais en rond et j'ai tout raflé comme une tornade
Крутился на месте и все смел, как торнадо,
Touchez-vous jusqu'à l'orgasme
Трогай себя до оргазма,
J'tournais en rond et j'ai tout raflé comme une tornade
Крутился на месте и все смел, как торнадо.
Buenos Aires - Paris, Buenos Aires - Paris
Буэнос-Айрес - Париж, Буэнос-Айрес - Париж,
Derrière le hublot, j'pense à ma vie
За иллюминатором я думаю о своей жизни,
J'me rapproche d'une autre galaxie (et quel tableau)
Я приближаюсь к другой галактике какая картина!),
À l'œil nu, j'vois pas le paradis (au-d'ssus des nuages)
Невооруженным глазом я не вижу рая (над облаками),
Je n'vois pas Dieu non plus mais j'le ressens dans ma poitrine
Я не вижу Бога, но чувствую его в своей груди,
Depuis ma venue (au monde), j'attends l'heure du parachutage
С момента моего появления (на свет) я жду момента десантирования,
L'heure des réponses à mes questions (pour l'instant)
Момента ответов на мои вопросы (пока что),
J'réponds à celles qui relèvent de ma vie et de sa gestion
Я отвечаю на те, что касаются моей жизни и ее управления,
Ex-impulsif, le temps m'a rendu plus sage
Бывший импульсивный, время сделало меня мудрее,
J'n'arrête pas de m'déplacer (déplacer)
Я не перестаю двигаться (двигаться),
Si j'suis proche d'un ennemi, c'est qu'il ne s'est pas encore déclaré
Если я рядом с врагом, значит, он еще не объявил себя,
J'enchaîne les heures de vol jusqu'à r'ssembler à un dépravé
Я наматываю часы полета, пока не стану похож на извращенца,
qu'j'sois, j'me sens égaré
Где бы я ни был, я чувствую себя потерянным,
Mais aussi libre que les gens en business class
Но таким же свободным, как люди в бизнес-классе,
Même si mes jambes n'ont qu'un tout p'tit espace
Даже если у моих ног лишь крошечное пространство,
J'me sens à l'aise comme l'aigle en plein vol
Я чувствую себя комфортно, как орел в полете,
Quand j'm'élève dans les airs et qu'j'observe bien l'sol
Когда я поднимаюсь в воздух и внимательно наблюдаю за землей,
À cette échelle, je cerne que tout n'est que intox
С этой высоты я понимаю, что все интоксикация,
Et qu'on est déjà mort mais je reste qu'un homme, han
И что мы уже мертвы, но я остаюсь всего лишь человеком, хан,
Qui opère la nuit et protège sa mif'
Который действует ночью и защищает свою семью,
J'suis prêt à en perdre la vie, Buenos Aires - Paris
Я готов отдать за нее жизнь, Буэнос-Айрес - Париж.





Авторы: Clement Loubens, Ivan Bruno Arbiser, Benjamin Paul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.