Текст и перевод песни Jazzy Bazz - Buenos Aires - Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buenos Aires - Paris
Буэнос-Айрес - Париж
Gros
daleux
depuis
la
naissance,
j'me
demande
à
quoi
bon
grimper
Крутой
с
самого
рождения,
я
задаюсь
вопросом,
зачем
карабкаться,
Vu
que
j'finirai
par
descendre,
l'atmosphère
est
oppressante
Ведь
в
итоге
я
все
равно
спущусь,
атмосфера
давит,
Inutile
qu'je
me
présente,
j'ai
pas
l'cœur
à
faire
la
fête
Не
нужно
представляться,
мне
не
до
праздника,
Mais
j'ai
l'doigt
sur
la
détente,
j'nique
la
scène
comme
une
rockstar
Но
палец
на
курке,
я
взрываю
сцену,
как
рок-звезда,
J'tournais
en
rond
et
j'ai
tout
raflé
comme
une
tornade
Крутился
на
месте
и
все
смел,
как
торнадо,
Touchez-vous
jusqu'à
l'orgasme
Трогай
себя
до
оргазма,
J'tournais
en
rond
et
j'ai
tout
raflé
comme
une
tornade
Крутился
на
месте
и
все
смел,
как
торнадо.
Elle
est
très
défoncée,
je
suis
très
défoncé
Ты
очень
обкуренная,
я
очень
обкуренный,
Elle
veut
se
faire
monter
mais
le
temps
est
compté
Ты
хочешь
подняться,
но
время
поджимает,
Tenue
légère,
cette
déesse
est
dévergondée
Легкий
наряд,
эта
богиня
распутна,
J'suis
célèbre,
ça
t'énerve,
t'aimerais
faire
c'qu'on
fait
Я
знаменит,
это
тебя
бесит,
ты
хотела
бы
делать
то,
что
делаем
мы,
Mais
tu
n'as
aucun
flow,
gros,
laisse
tomber
Но
у
тебя
нет
флоу,
детка,
забудь,
En
indé',
je
vends
deux
fois
plus,
gros,
laisse
tomber
В
инди
я
продаю
вдвое
больше,
детка,
забудь,
Tu
remplirais
pas
ton
salon,
laisse
tomber
Ты
не
заполнишь
и
свою
гостиную,
забудь,
Retourne
vendre
des
nuggets,
laisse
tomber
Возвращайся
продавать
наггетсы,
забудь,
J'suis
le
boss,
faut
qu'ils
l'admettent
Я
босс,
им
придется
это
признать,
J't'envoie
dans
l'espace
comme
la
crystal
meth
Отправлю
тебя
в
космос,
как
кристалл
мет,
On
f'ra
l'tour
de
la
voie
lactée
Мы
облетим
Млечный
Путь,
J't'en
ai
fait
la
promesse,
la
voilà
actée
Я
тебе
это
обещал,
вот
и
исполняю,
J'nique
la
scène
comme
une
rockstar
Я
взрываю
сцену,
как
рок-звезда,
J'tournais
en
rond
et
j'ai
tout
raflé
comme
une
tornade
Крутился
на
месте
и
все
смел,
как
торнадо,
Touchez-vous
jusqu'à
l'orgasme
Трогай
себя
до
оргазма,
J'tournais
en
rond
et
j'ai
tout
raflé
comme
une
tornade
Крутился
на
месте
и
все
смел,
как
торнадо.
Buenos
Aires
- Paris,
Buenos
Aires
- Paris
Буэнос-Айрес
- Париж,
Буэнос-Айрес
- Париж,
Derrière
le
hublot,
j'pense
à
ma
vie
За
иллюминатором
я
думаю
о
своей
жизни,
J'me
rapproche
d'une
autre
galaxie
(et
quel
tableau)
Я
приближаюсь
к
другой
галактике
(и
какая
картина!),
À
l'œil
nu,
j'vois
pas
le
paradis
(au-d'ssus
des
nuages)
Невооруженным
глазом
я
не
вижу
рая
(над
облаками),
Je
n'vois
pas
Dieu
non
plus
mais
j'le
ressens
dans
ma
poitrine
Я
не
вижу
Бога,
но
чувствую
его
в
своей
груди,
Depuis
ma
venue
(au
monde),
j'attends
l'heure
du
parachutage
С
момента
моего
появления
(на
свет)
я
жду
момента
десантирования,
L'heure
des
réponses
à
mes
questions
(pour
l'instant)
Момента
ответов
на
мои
вопросы
(пока
что),
J'réponds
à
celles
qui
relèvent
de
ma
vie
et
de
sa
gestion
Я
отвечаю
на
те,
что
касаются
моей
жизни
и
ее
управления,
Ex-impulsif,
le
temps
m'a
rendu
plus
sage
Бывший
импульсивный,
время
сделало
меня
мудрее,
J'n'arrête
pas
de
m'déplacer
(déplacer)
Я
не
перестаю
двигаться
(двигаться),
Si
j'suis
proche
d'un
ennemi,
c'est
qu'il
ne
s'est
pas
encore
déclaré
Если
я
рядом
с
врагом,
значит,
он
еще
не
объявил
себя,
J'enchaîne
les
heures
de
vol
jusqu'à
r'ssembler
à
un
dépravé
Я
наматываю
часы
полета,
пока
не
стану
похож
на
извращенца,
Où
qu'j'sois,
j'me
sens
égaré
Где
бы
я
ни
был,
я
чувствую
себя
потерянным,
Mais
aussi
libre
que
les
gens
en
business
class
Но
таким
же
свободным,
как
люди
в
бизнес-классе,
Même
si
mes
jambes
n'ont
qu'un
tout
p'tit
espace
Даже
если
у
моих
ног
лишь
крошечное
пространство,
J'me
sens
à
l'aise
comme
l'aigle
en
plein
vol
Я
чувствую
себя
комфортно,
как
орел
в
полете,
Quand
j'm'élève
dans
les
airs
et
qu'j'observe
bien
l'sol
Когда
я
поднимаюсь
в
воздух
и
внимательно
наблюдаю
за
землей,
À
cette
échelle,
je
cerne
que
tout
n'est
que
intox
С
этой
высоты
я
понимаю,
что
все
— интоксикация,
Et
qu'on
est
déjà
mort
mais
je
reste
qu'un
homme,
han
И
что
мы
уже
мертвы,
но
я
остаюсь
всего
лишь
человеком,
хан,
Qui
opère
la
nuit
et
protège
sa
mif'
Который
действует
ночью
и
защищает
свою
семью,
J'suis
prêt
à
en
perdre
la
vie,
Buenos
Aires
- Paris
Я
готов
отдать
за
нее
жизнь,
Буэнос-Айрес
- Париж.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clement Loubens, Ivan Bruno Arbiser, Benjamin Paul
Альбом
Nuit
дата релиза
07-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.