Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coeur, Conscience
Сердце, Совесть
J'dois
apprendre
à
tempérer
mes
coups
d'sang
Мне
нужно
научиться
сдерживать
свои
вспышки
гнева,
милая
J'vis
à
200%,
toujours
en
mouvement,
en
boostant
les
miens
Живу
на
200%,
всегда
в
движении,
подбадривая
своих
La
mort
nous
attend
au
tournant
et
la
vie
s'en
va
comme
un
coup
d'vent
Смерть
ждёт
нас
за
поворотом,
а
жизнь
уходит
как
порыв
ветра
J'fais
gaffe
à
mes
moves
comme
si
j'avais
quatre
ans
d'sursis
Слежу
за
своими
действиями,
будто
у
меня
четыре
года
условно,
дорогая
Fini
les
passe-temps
futiles
Закончились
пустые
забавы
Rester
statique
parmi
les
passants
furtifs
Оставаться
статичным
среди
мимолетных
прохожих
Jamais
triste
quand
y
a
un
condé
qui
meurt
Никогда
не
грущу,
когда
умирает
мент
Toujours
à
fond,
j'suis
un
compétiteur
Всегда
на
пределе,
я
соперник,
детка
Chaînes
en
argent,
bagouze
en
or,
dans
un
an,
ça
roule
en
Porschе
Серебряные
цепи,
золотые
бабки,
через
год
буду
кататься
на
Porsche
Si
la
majorité
à
souvent
tort
Если
большинство
часто
ошибается
C'est
que
lеs
êtres
humains
sont
des
suiveurs
То
это
потому,
что
люди
— ведомые
Faire
capituler
le
clan?
Заставить
клан
сдаться?
Impossible
comme
manipuler
le
temps
ou
des
bons
décideurs
Невозможно,
как
манипулировать
временем
или
хорошими
людьми,
принимающими
решения
J'ai
plus
confiance
en
notre
propre
nature,
mec
de
Paris
Nord
affamé
Я
больше
верю
в
нашу
собственную
природу,
голодный
парень
с
Северного
Парижа
J'crois
que
Babylone
a
gagné,
j'me
sens
pas
bien
si
je
bosse
pas
dur
Думаю,
Вавилон
победил,
мне
плохо,
если
я
не
работаю
усердно
L'amour
de
soi,
c'est
la
meilleure
relation
à
long
terme
Любовь
к
себе
— лучшие
отношения
на
долгий
срок,
понимаешь?
Si
tu
doutes
de
toi
tu
n'auras
qu'un
enfer
Если
ты
сомневаешься
в
себе,
тебя
ждёт
только
ад
J'me
sens
comme
un
tueur
qui
ne
prend
qu'un
an
ferme
Чувствую
себя
как
убийца,
который
получил
всего
год
тюрьмы
Mais
j's'erais
incapable
de
sortir
un
glock
et
de
viser
un
buste
Но
я
не
смог
бы
достать
Glock
и
выстрелить
в
грудь
J'aime
pas
les
phrases
qui
commencent
par
"j'vais
t'expliquer
un
truc"
Не
люблю
фразы,
которые
начинаются
с
"я
тебе
сейчас
кое-что
объясню"
Viens
pas
parler
rap
si
t'es
inculte,
hey,
la
vie
est
injuste
Не
говори
о
рэпе,
если
ты
невежда,
эй,
жизнь
несправедлива,
крошка
Mais
comme
quand
les
opprimés
s'insurgent
Но
как
когда
угнетённые
восстают
On
va
oser
m'le
reprocher
si
j'les
insulte
Посмеют
ли
упрекнуть
меня,
если
я
их
оскорблю
J'rappe
avec
mon
cœur
et
ma
conscience
Читаю
рэп
своим
сердцем
и
совестью
M'en
veut
pas
si
j'suis
sur
la
défensive
Не
обижайся,
если
я
в
обороне
Au
départ,
j'fais
pas
confiance
Изначально
я
не
доверяю
Dans
c'rap,
j'envoie
du
style
avec
abondance
В
этом
рэпе
я
выдаю
стиль
в
изобилии
Pas
besoin
d'un
disque
de
diamant
Мне
не
нужен
бриллиантовый
диск
J'vis
de
mon
art,
j'suis
déjà
content
Я
живу
своим
искусством,
я
уже
доволен
Dans
la
vie
faut
faire
preuve
de
bon
sens
В
жизни
нужно
руководствоваться
здравым
смыслом
J'ai
la
chance
d'avoir
un
entourage
légendaire
Мне
повезло,
что
у
меня
легендарное
окружение
Pacifiste
mais
toujours
prêt
à
partir
en
guerre
Пацифист,
но
всегда
готов
идти
на
войну
Je
rends
mes
partisans
fiers
Я
делаю
своих
сторонников
гордыми
à
vingt
ans
j'avais
d'jà
conquis
la
ville
entière
В
двадцать
лет
я
уже
покорил
весь
город
Comme
des
proxénètes
on
mack
le
bizz
Как
сутенёры,
мы
управляем
бизнесом
J'm'inspire
de
Marlo,
pas
de
McNulty
Я
вдохновляюсь
Марло,
а
не
МакНалти
J'me
sens
humain
comme
Hal
9000
Чувствую
себя
человеком,
как
HAL
9000
J'ai
bu
toute
la
bouteille,
je
sais
pas
m'ret'nir
(let's
get
it)
Выпил
всю
бутылку,
не
умею
сдерживаться
(let's
get
it)
J'sais
pas
c'que
le
Seigneur
veut
Не
знаю,
чего
хочет
Господь
P't-êt'
que
j'trouve
mon
bonheur
en
me
libérant
d'leur
jeu
Может
быть,
я
найду
своё
счастье,
освободившись
от
их
игры
J'cultive
ma
différence,
ça
suffit
pas
d'être
meilleur
qu'eux
Развиваю
свою
индивидуальность,
недостаточно
быть
лучше
них
Le
vice,
on
l'aura
vite
découvert
Порок,
мы
быстро
его
обнаружим
C'est
trop
souvent
par
sa
faute
si
j'ai
souffert
Слишком
часто
из-за
него
я
страдал
Et
que
certains
gisent
six
pieds
sous
terre
И
что
некоторые
лежат
в
двух
метрах
под
землёй
Lointains
remords
ressurgissent
à
une
allure
extrême
Далекие
угрызения
совести
всплывают
с
огромной
скоростью
Instinct
de
mort
dans
la
nature
humaine
Инстинкт
смерти
в
человеческой
природе
J'équilibre
en
pulsions
vitales,
pas
besoin
d'parler;
Я
балансирую
на
жизненных
импульсах,
не
нужно
говорить;
J'ai
tout
lu
sur
son
visage
Я
всё
прочитал
на
её
лице
Ce
système,
c'est
juste
un
grand
mensonge
Эта
система
— просто
большая
ложь
Les
vrais
reconnaîtront
les
vrais
et
les
putains
s'entendront
Настоящие
узнают
настоящих,
а
шлюхи
договорятся
Quand
on
manquera
d'oxygène,
tu
verras
que
des
humains
en
vendront
Когда
нам
не
хватит
кислорода,
ты
увидишь,
что
люди
будут
его
продавать
Tout
s'négocie
à
chaque
coin
des
rues
de
la
ville
Всё
продаётся
на
каждом
углу
улиц
города
Chaque
jour
j'ai
de
nouvelles
théories,
pas
loin
d'être
lucratif
Каждый
день
у
меня
новые
теории,
почти
прибыльные
J'suppose
que
le
Très-Haut
me
jugera
vite
Полагаю,
Всевышний
быстро
меня
осудит
Et
qu'ma
douleur
sera
vive
(vive)
И
что
моя
боль
будет
сильной
(сильной)
Suffit
d'un
souvenir
pour
qu'les
blessures
s'ravivent
Достаточно
одного
воспоминания,
чтобы
раны
открылись
вновь
J'rappe
avec
mon
cœur
et
ma
conscience
Читаю
рэп
своим
сердцем
и
совестью
M'en
veut
pas
si
j'suis
sur
la
défensive
Не
обижайся,
если
я
в
обороне
Au
départ,
j'fais
pas
confiance
Изначально
я
не
доверяю
Dans
c'rap,
j'envoie
du
style
avec
abondance
В
этом
рэпе
я
выдаю
стиль
в
изобилии
Pas
besoin
d'un
disque
de
diamant
Мне
не
нужен
бриллиантовый
диск
J'vis
de
mon
art,
j'suis
déjà
content
Я
живу
своим
искусством,
я
уже
доволен
Dans
la
vie
faut
faire
preuve
de
bon
sens
В
жизни
нужно
руководствоваться
здравым
смыслом
J'ai
la
chance
d'avoir
un
entourage
légendaire
Мне
повезло,
что
у
меня
легендарное
окружение
À
vingt
ans,
j'avais
d'jà
conquis
la
ville
entière
В
двадцать
лет
я
уже
покорил
весь
город
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaronson, Cheval Blanc, Johnny Ola, Pibe
Альбом
Memoria
дата релиза
21-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.