Jazzy Bazz - Coeur, Conscience - перевод текста песни на русский

Coeur, Conscience - Jazzy Bazzперевод на русский




Coeur, Conscience
Сердце, Совесть
Hey, ouais
Эй, да
Hey
Эй
Han
А
J'dois apprendre à tempérer mes coups d'sang
Мне нужно научиться сдерживать свои вспышки гнева, милая
J'vis à 200%, toujours en mouvement, en boostant les miens
Живу на 200%, всегда в движении, подбадривая своих
La mort nous attend au tournant et la vie s'en va comme un coup d'vent
Смерть ждёт нас за поворотом, а жизнь уходит как порыв ветра
J'fais gaffe à mes moves comme si j'avais quatre ans d'sursis
Слежу за своими действиями, будто у меня четыре года условно, дорогая
Fini les passe-temps futiles
Закончились пустые забавы
Rester statique parmi les passants furtifs
Оставаться статичным среди мимолетных прохожих
Jamais triste quand y a un condé qui meurt
Никогда не грущу, когда умирает мент
Toujours à fond, j'suis un compétiteur
Всегда на пределе, я соперник, детка
Chaînes en argent, bagouze en or, dans un an, ça roule en Porschе
Серебряные цепи, золотые бабки, через год буду кататься на Porsche
Si la majorité à souvent tort
Если большинство часто ошибается
C'est que lеs êtres humains sont des suiveurs
То это потому, что люди ведомые
Faire capituler le clan?
Заставить клан сдаться?
Impossible comme manipuler le temps ou des bons décideurs
Невозможно, как манипулировать временем или хорошими людьми, принимающими решения
J'ai plus confiance en notre propre nature, mec de Paris Nord affamé
Я больше верю в нашу собственную природу, голодный парень с Северного Парижа
J'crois que Babylone a gagné, j'me sens pas bien si je bosse pas dur
Думаю, Вавилон победил, мне плохо, если я не работаю усердно
L'amour de soi, c'est la meilleure relation à long terme
Любовь к себе лучшие отношения на долгий срок, понимаешь?
Si tu doutes de toi tu n'auras qu'un enfer
Если ты сомневаешься в себе, тебя ждёт только ад
J'me sens comme un tueur qui ne prend qu'un an ferme
Чувствую себя как убийца, который получил всего год тюрьмы
Mais j's'erais incapable de sortir un glock et de viser un buste
Но я не смог бы достать Glock и выстрелить в грудь
J'aime pas les phrases qui commencent par "j'vais t'expliquer un truc"
Не люблю фразы, которые начинаются с тебе сейчас кое-что объясню"
Viens pas parler rap si t'es inculte, hey, la vie est injuste
Не говори о рэпе, если ты невежда, эй, жизнь несправедлива, крошка
Mais comme quand les opprimés s'insurgent
Но как когда угнетённые восстают
On va oser m'le reprocher si j'les insulte
Посмеют ли упрекнуть меня, если я их оскорблю
J'rappe avec mon cœur et ma conscience
Читаю рэп своим сердцем и совестью
M'en veut pas si j'suis sur la défensive
Не обижайся, если я в обороне
Au départ, j'fais pas confiance
Изначально я не доверяю
Dans c'rap, j'envoie du style avec abondance
В этом рэпе я выдаю стиль в изобилии
Pas besoin d'un disque de diamant
Мне не нужен бриллиантовый диск
J'vis de mon art, j'suis déjà content
Я живу своим искусством, я уже доволен
Dans la vie faut faire preuve de bon sens
В жизни нужно руководствоваться здравым смыслом
J'ai la chance d'avoir un entourage légendaire
Мне повезло, что у меня легендарное окружение
Pacifiste mais toujours prêt à partir en guerre
Пацифист, но всегда готов идти на войну
Je rends mes partisans fiers
Я делаю своих сторонников гордыми
à vingt ans j'avais d'jà conquis la ville entière
В двадцать лет я уже покорил весь город
Comme des proxénètes on mack le bizz
Как сутенёры, мы управляем бизнесом
J'm'inspire de Marlo, pas de McNulty
Я вдохновляюсь Марло, а не МакНалти
J'me sens humain comme Hal 9000
Чувствую себя человеком, как HAL 9000
J'ai bu toute la bouteille, je sais pas m'ret'nir (let's get it)
Выпил всю бутылку, не умею сдерживаться (let's get it)
J'sais pas c'que le Seigneur veut
Не знаю, чего хочет Господь
P't-êt' que j'trouve mon bonheur en me libérant d'leur jeu
Может быть, я найду своё счастье, освободившись от их игры
J'cultive ma différence, ça suffit pas d'être meilleur qu'eux
Развиваю свою индивидуальность, недостаточно быть лучше них
Le vice, on l'aura vite découvert
Порок, мы быстро его обнаружим
C'est trop souvent par sa faute si j'ai souffert
Слишком часто из-за него я страдал
Et que certains gisent six pieds sous terre
И что некоторые лежат в двух метрах под землёй
Lointains remords ressurgissent à une allure extrême
Далекие угрызения совести всплывают с огромной скоростью
Instinct de mort dans la nature humaine
Инстинкт смерти в человеческой природе
J'équilibre en pulsions vitales, pas besoin d'parler;
Я балансирую на жизненных импульсах, не нужно говорить;
J'ai tout lu sur son visage
Я всё прочитал на её лице
Ce système, c'est juste un grand mensonge
Эта система просто большая ложь
Les vrais reconnaîtront les vrais et les putains s'entendront
Настоящие узнают настоящих, а шлюхи договорятся
Quand on manquera d'oxygène, tu verras que des humains en vendront
Когда нам не хватит кислорода, ты увидишь, что люди будут его продавать
Tout s'négocie à chaque coin des rues de la ville
Всё продаётся на каждом углу улиц города
Chaque jour j'ai de nouvelles théories, pas loin d'être lucratif
Каждый день у меня новые теории, почти прибыльные
J'suppose que le Très-Haut me jugera vite
Полагаю, Всевышний быстро меня осудит
Et qu'ma douleur sera vive (vive)
И что моя боль будет сильной (сильной)
Suffit d'un souvenir pour qu'les blessures s'ravivent
Достаточно одного воспоминания, чтобы раны открылись вновь
J'rappe avec mon cœur et ma conscience
Читаю рэп своим сердцем и совестью
M'en veut pas si j'suis sur la défensive
Не обижайся, если я в обороне
Au départ, j'fais pas confiance
Изначально я не доверяю
Dans c'rap, j'envoie du style avec abondance
В этом рэпе я выдаю стиль в изобилии
Pas besoin d'un disque de diamant
Мне не нужен бриллиантовый диск
J'vis de mon art, j'suis déjà content
Я живу своим искусством, я уже доволен
Dans la vie faut faire preuve de bon sens
В жизни нужно руководствоваться здравым смыслом
J'ai la chance d'avoir un entourage légendaire
Мне повезло, что у меня легендарное окружение
À vingt ans, j'avais d'jà conquis la ville entière
В двадцать лет я уже покорил весь город





Авторы: Aaronson, Cheval Blanc, Johnny Ola, Pibe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.