Текст и перевод песни Jazzy Bazz - El Presidente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Presidente
Эль Президенте
Dans
ma
rue,
ça
part
en
live
На
моей
улице
всё
кипит,
Rien
qu'ça
manigance
dehors
Постоянно
что-то
замышляют,
Dans
ma
rue,
ça
part
en
live
На
моей
улице
всё
кипит,
La
messe
c'est
de
la
nuisance
sonore
Месса
- это
шумовое
загрязнение,
Dans
ma
rue,
ça
part
en
live
На
моей
улице
всё
кипит,
Rien
qu'ça
manigance
dehors
Постоянно
что-то
замышляют,
Dans
ma
rue,
ça
part
en
live
На
моей
улице
всё
кипит,
Et
même
dans
un
silence
de
mort
Даже
в
гробовой
тишине.
Dans
ma
rue,
ça
part
en
live
На
моей
улице
всё
кипит.
Monomite,
envoie
cette
merde
Monomite,
давай
эту
хрень,
GrandeVille,
l'Entourage,
inutile
de
te
présenter
mes
frères
GrandeVille,
L'Entourage,
не
нужно
представлять
тебе
моих
братьев.
Pour
être
tranquille,
j'ai
décidé
d'uniquement
fréquenter
des
vrais
Чтобы
быть
спокойным,
я
решил
общаться
только
с
настоящими,
Là,
je
sens
qu't'es
faible
quand
ta
méchanceté
s'révèle
Я
чувствую
твою
слабость,
когда
проявляется
твоя
злоба.
Je
m'demande
souvent
si
un
xénophobe
à
l'étranger
s'déteste
Я
часто
задаюсь
вопросом,
ненавидит
ли
себя
ксенофоб
за
границей.
Fais
c'que
tu
veux
mec,
tu
verras
toujours
les
miens
rassemblés
Делай,
что
хочешь,
детка,
ты
всегда
увидишь
моих
вместе.
(Rien
a
changé)
(Ничего
не
изменилось)
Ta
vie
sincèrement,
on
en
a
rien
à
branler
На
твою
жизнь,
честно
говоря,
нам
плевать.
(Rien
à
branler)
(Наплевать)
Tu
veux
que
j'écoute
ton
rap
mais
j'en
ai
rien
à
branler
Ты
хочешь,
чтобы
я
послушал
твой
рэп,
но
мне
наплевать.
(Rien
à
branler)
(Наплевать)
J'ai
bien
avancé,
depuis
Sur
la
route
du
3.14,
Я
далеко
продвинулся
со
времен
"Sur
la
route
du
3.14",
Bon
même
quand
j'y
crois
pas
fort
Даже
когда
я
не
очень-то
верю,
Rap
conscient
et
rap
hardcore,
selon
eux,
y'a
pas
d'rapports
Сознательный
рэп
и
хардкор-рэп,
по
их
мнению,
несовместимы.
Moi,
t'as
du
mal
à
m'caser,
comme
ta
vilaine
progéniture
Меня,
детка,
трудно
определить,
как
и
твоего
незаконнорожденного
ребенка.
Boulevard
d'la
Villette,
gros
véhicule
Бульвар
де
ла
Виллет,
большой
автомобиль,
C'est
tellement
d'taf,
tu
m'insultes
quand
tu
m'dis
qu'c'est
du
génie
pur
Это
такая
работа,
ты
оскорбляешь
меня,
когда
говоришь,
что
это
чистый
гений.
J'décris
l'ambiance
de
la
rue
avec
une
rude
écriture
Я
описываю
атмосферу
улицы
грубым
языком,
Être
mis
au
chômage,
c'est
l'naufrage
Быть
безработным
- это
кораблекрушение,
Hommage
aux
sauvages
de
mon
squad
Посвящаю
дикарям
из
моей
команды.
Pourquoi
j'mettrais
d'l'eau
dans
mon
vin?
Зачем
мне
разбавлять
вино
водой?
J'mets
même
pas
de
coca
dans
mon
sky
Я
даже
колу
в
свой
виски
не
добавляю.
Et
on
n'arrête
pas
de
rouler,
on
n'arrête
pas
d'les
dérouiller,
eh
И
мы
продолжаем
катиться,
продолжаем
их
раскатывать,
эй,
Y'a
aucune
équipe
aussi
soudée,
eh
Нет
такой
же
сплоченной
команды,
эй,
Y'a
aucune
équipe
aussi
lourde
Нет
такой
же
сильной
команды.
Je
prends
la
routine
et
je
te
la
fais
groover
Я
беру
рутину
и
заставляю
тебя
кайфовать.
Rien
qu'ça
manigance
dehors,
dans
ma
rue,
ça
part
en
live
Постоянно
что-то
замышляют,
на
моей
улице
всё
кипит,
La
messe
c'est
de
la
nuisance
sonore,
dans
ma
rue,
ça
part
en
live
Месса
- это
шумовое
загрязнение,
на
моей
улице
всё
кипит,
Rien
qu'ça
manigance
dehors,
dans
ma
rue,
ça
part
en
live
Постоянно
что-то
замышляют,
на
моей
улице
всё
кипит,
Et
même
dans
un
silence
de
mort,
dans
ma
rue,
ça
part
en
Даже
в
гробовой
тишине,
на
моей
улице
всё
кипит.
Rien
qu'ça
manigance
dehors
Постоянно
что-то
замышляют,
Dans
ma
rue,
ça
part
en
live
На
моей
улице
всё
кипит,
La
messe
c'est
de
la
nuisance
sonore
Месса
- это
шумовое
загрязнение,
Dans
ma
rue,
ça
part
en
live
На
моей
улице
всё
кипит,
Rien
qu'ça
manigance
dehors
Постоянно
что-то
замышляют,
Dans
ma
rue,
ça
part
en
live
На
моей
улице
всё
кипит,
Et
même
dans
un
silence
de
mort
Даже
в
гробовой
тишине,
Dans
ma
rue,
ça
part
en
live
На
моей
улице
всё
кипит.
Cacahuète,
tout
l'monde
sait
compter
même
l'analphabète
Фигня,
все
умеют
считать,
даже
неграмотные,
On
parle
affaire
Мы
говорим
о
делах.
Y'a
qu'en
cas
d'perquis'
qu'l'argent
est
jeté
par
la
f'nêtre
Только
при
обыске
деньги
выбрасывают
из
окна.
Faudrait
qu'on
s'mobilise
vu
l'intérêt
que
j'sollicite
Нам
нужно
мобилизоваться,
учитывая
интерес,
который
я
вызываю.
J'essaie
d'me
comporter
d'manière
à
apporter
du
positif
Я
стараюсь
вести
себя
так,
чтобы
приносить
пользу.
Un
instant
d'optimisme,
tu
mérites
pas
que
j'tombe
pour
homicide
Мгновение
оптимизма,
ты
не
заслуживаешь,
чтобы
я
сел
за
убийство.
Je
préfère
te
pousser
au
suicide
Я
лучше
подтолкну
тебя
к
самоубийству.
Pour
l'instant,
j'fais
du
rap,
quand
j'voudrai
vraiment
faire
d'la
maille
Пока
что
я
читаю
рэп,
когда
я
действительно
захочу
заработать
бабла,
Je
me
lancerai
en
politique
Я
пойду
в
политику.
Leur
baratin
m'emmerde
quand
j'vois
que
les
bédaveurs
sont
traîtés
comme
des
assassins
en
herbe
Их
болтовня
меня
бесит,
когда
я
вижу,
что
курящих
траву
считают
начинающими
убийцами,
Pendant
que
des
sénateurs
ne
prennent
pas
un
an
ferme
Пока
сенаторы
не
получают
и
года
тюрьмы,
Alors
qu'ils
magouillent
à
un
train
d'enfer
Хотя
они
мутят
дела
с
бешеной
скоростью.
À
croire
que
seul
le
Créateur
jugera
leurs
pratiques
incendiaires
Похоже,
только
Создатель
будет
судить
их
поджигательские
действия.
Je
prive
les
rappeurs
de
leur
liberté,
Я
лишаю
рэперов
свободы,
Tu
connais
l'procédé
d'El
Presidente
imposant
sa
souveraineté
Ты
знаешь
методы
Эль
Президенте,
навязывающего
свой
суверенитет.
Tu
peux
jouer
la
carte
de
l'ancienneté,
manifester,
Ты
можешь
разыграть
карту
стажа,
протестовать,
No
es
suficiente,
siguiente
disidente
No
es
suficiente,
siguiente
disidente.
Et
on
n'arrête
pas
de
rouler,
on
n'arrête
pas
d'les
dérouiller,
eh
И
мы
продолжаем
катиться,
продолжаем
их
раскатывать,
эй,
Y'a
aucune
équipe
aussi
soudée,
eh
Нет
такой
же
сплоченной
команды,
эй,
Y'a
aucune
équipe
aussi
lourde
Нет
такой
же
сильной
команды.
Je
prends
la
routine
et
je
te
la
fais
groover
Я
беру
рутину
и
заставляю
тебя
кайфовать.
Dans
ma
rue,
ça
part
en
live
На
моей
улице
всё
кипит,
Rien
qu'ça
manigance
dehors
Постоянно
что-то
замышляют,
Dans
ma
rue,
ça
part
en
live
На
моей
улице
всё
кипит,
La
messe
c'est
de
la
nuisance
sonore
Месса
- это
шумовое
загрязнение,
Dans
ma
rue,
ça
part
en
live
На
моей
улице
всё
кипит,
Rien
qu'ça
manigance
dehors
Постоянно
что-то
замышляют,
Dans
ma
rue,
ça
part
en
live
На
моей
улице
всё
кипит,
Et
même
dans
un
silence
de
mort
Даже
в
гробовой
тишине.
Dans
ma
rue,
ça
part
en
live
На
моей
улице
всё
кипит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Monomite
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.