Текст и перевод песни Jazzy Bazz - Joker
La
plume
est
plus
forte
que
l′épée
The
pen
is
mightier
than
the
sword
C'est
l′retour
du
Joker
The
Joker's
back
Tout
droit
sorti
de
l'asile
d'Arkham
Straight
outta
Arkham
Asylum
Gotham,
3.14,
ouais
Gotham,
3.14,
yeah
C′est
l′retour
du
savant
fou
The
mad
scientist
is
back
J'peux
te
tuer
avec
le
sourire
comme
le
Joker
I
can
kill
you
with
a
smile
like
the
Joker
J′suis
un
impoli,
salope,
personne
s'introduit
d′la
sorte
I'm
rude,
a
bad
boy,
nobody
introduces
themselves
like
that
Le
ciel
s'assombrit,
j′traîne
comme
lombric
The
sky
is
darkening,
I'm
dragging
myself
like
an
earthworm
Donc
la
colombe
symbolise
la
mort
So
the
dove
symbolizes
death
J'ai
deux
options,
le
corbillard
ou
les
miradors
I
have
two
options,
the
hearse
or
the
watchtowers
Un
conflit
s'amorce
entre
les
conquistadors
et
les
contestataires
A
conflict
is
brewing
between
the
conquistadors
and
the
protesters
Ils
pensent
qu′ils
nous
manipulent,
qu′on
a
gobé
la
pilule
They
think
they're
manipulating
us,
that
we've
swallowed
the
pill
Pendant
qu'ils
s′la
tordent,
tu
sais
c'qu′il
te
reste
à
faire
While
they're
twisting
it,
you
know
what
you
have
to
do
Une
grosse
valise
avant
qu'on
organise
ta
mort
A
big
suitcase
before
we
organize
your
death
Appelle-moi
Jack
Napier
buveur
de
Jack
Daniel′s
Call
me
Jack
Napier,
Jack
Daniel's
drinker
Joueur
de
blackjack,
fat
derrière
le
cable
jack
Blackjack
player,
fat
behind
the
jack
cable
Tellement
de
cash
gagné,
j'le
lâche
dans
les
airs
So
much
cash
won,
I
throw
it
in
the
air
Et
m'amuse
à
vous
voir
vous
l′arracher
bande
de
sales
tarés
And
I
enjoy
watching
you
grab
it,
you
bunch
of
crazies
Si
on
parlait
d′ton
avenir
What
if
we
talked
about
your
future
Mon
rap
un
headshot,
une
balle
et
j'vois
vos
têtes
sauter
My
rap
a
headshot,
one
bullet
and
I
see
your
heads
jump
Ton
son
une
défenestration
depuis
le
rez-d′chaussée
Your
sound
a
defenestration
from
the
ground
floor
J't′étonne
comme
une
paire
de
seins,
j'arrive
l′air
de
rien
I
surprise
you
like
a
pair
of
tits,
I
arrive
like
nothing
J'préfère
bien
faire
le
mal
que
mal
faire
le
bien
I'd
rather
do
evil
well
than
do
good
badly
Je
sors
au
clair
de
lune
pour
tuer
les
mecs
peu
fiables
I
go
out
in
the
moonlight
to
kill
unreliable
guys
Reste
sûr
ou
tu
vas
danser
avec
le
Diable
Stay
safe
or
you'll
dance
with
the
Devil
Même
dans
les
poches
de
tes
gavas
tu
ne
penses
qu'à
brasser
Even
in
the
pockets
of
your
nonsense
you
only
think
about
brewing
Moi
j′ai
besoin
d′un
vrai
bras
droit,
pas
d'un
bras
cassé
Me,
I
need
a
real
right-hand
man,
not
a
broken
arm
Ni
de
leur
ministère,
leur
état
déficitaire
Nor
their
ministry,
their
deficit
state
Qui
taxe
dans
nos
frigidaires
et
garde
tous
ses
privilèges
Which
taxes
our
refrigerators
and
keeps
all
its
privileges
Ils
nous
limitèrent
à
la
paralysie,
frère
They
limited
us
to
paralysis,
bro
On
a
besoin
d′unité,
une
unité
paramilitaire
We
need
unity,
a
paramilitary
unit
Une
fois
mon
lance-grenades
acquis
plus
de
paradis
Once
I
get
my
grenade
launcher,
no
more
paradise
J'euthanasie
le
genre
de
mecs
qu′on
jette
à
l'asile
I
euthanize
the
kind
of
guys
you
throw
in
the
asylum
Voire
à
l′échafaud,
j'déteste
les
sous-marins
Or
even
to
the
scaffold,
I
hate
submarines
J'te
fais
la
peau
et
j′demande
à
ton
squelette
"Est-ce
que
tout
va
bien?"
I
skin
you
and
ask
your
skeleton,
"Is
everything
okay?"
Je
suis
le
premier
artiste
assassin
au
monde
en
parfait
état
d′marche
I
am
the
first
killer
artist
in
the
world
in
perfect
working
order
Je
fais
de
l'art
jusqu′à
ce
que
mort
s'ensuive
I
make
art
until
death
ensues
Les
MC′s
dans
leur
cabine
ressemblent
à
des
putes
en
vitrine
MCs
in
their
booths
look
like
whores
in
a
window
Moi
j'suis
comms
Staline,
je
les
aligne,
j′exécute
sans
limite
Me,
I'm
like
Stalin,
I
line
them
up,
I
execute
without
limit
Ouais,
la
plume
est
plus
forte
que
l'épée
Yeah,
the
pen
is
mightier
than
the
sword
Notamment
quand
j'te
la
plante
et
que
ça
engendre
le
décès
Especially
when
I
stick
it
in
you
and
it
leads
to
death
Dans
c′paysage
goudronné
beaucoup
de
mecs
déboussolés
se
taisent
In
this
paved
landscape,
many
distraught
guys
are
silent
Mais
pour
mettre
le
feu
aux
poudres,
tout
le
monde
est
de
mèche
But
to
set
the
powder
keg
on
fire,
everyone
is
in
cahoots
Parle
pas
d′égalité
des
chances
à
des
malchanceux
Don't
talk
about
equal
opportunities
to
unlucky
people
Mes
gars
sont
rarement
pieux
même
ceux
qui
croient
en
Dieu
My
guys
are
rarely
pious,
even
those
who
believe
in
God
Peut-être
qu'on
nous
internera
car
on
est
plein
d′vices
Maybe
they'll
lock
us
up
because
we're
full
of
vices
On
entre
pas,
on
s'invite,
s′intègre
pas,
on
s'infiltre
We
don't
enter,
we
invite
ourselves,
we
don't
integrate,
we
infiltrate
Ici
les
p′tits
filous
braquent
des
bijouteries
Here
the
little
rascals
rob
jewelry
stores
Ça
sort
l'artillerie
lourde
à
la
Vladimir
Poutine
They
bring
out
the
heavy
artillery,
Vladimir
Putin
style
N'oublie
pas
que
les
flics
ripoux
arrivent
vite
sous
tise
Don't
forget
that
crooked
cops
arrive
quickly
under
the
influence
Saccage
ton
living-room
et
c′est
le
cagibi
tout
d′suite
Trash
your
living
room
and
it's
straight
to
the
closet
Courage
si
tu
comparais
et
qu'tes
parents
sont
contrariés
Courage
if
you
compared
and
your
parents
are
upset
La
porte
de
la
maison
d′arrêt,
ils
ne
l'ont
jamais
condamnée
The
door
of
the
prison,
they
never
condemned
it
J′peux
te
tuer
avec
le
sourire
comme
le
Joker
I
can
kill
you
with
a
smile
like
the
Joker
J'dois
être
le
boss
ou
un
d′ces
synonymes
I
must
be
the
boss
or
one
of
those
synonyms
J'peux
te
tuer
avec
le
sourire
comme
le
Joker
I
can
kill
you
with
a
smile
like
the
Joker
J'peux
te
tuer
avec
le
sourire
comme
le
Joker
I
can
kill
you
with
a
smile
like
the
Joker
T′es
mort
et
c′est
chouette
You're
dead
and
it's
nice
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Azaia
Альбом
P-Town
дата релиза
26-02-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.