Текст и перевод песни Jazzy Bazz - Memento Mori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouais,
j'aspire
à
partir
l'esprit
léger
Yeah,
I
aspire
to
leave
with
a
light
mind
Faut
pas
qu'j'me
fasse
piéger
I
mustn't
get
trapped
État
d'ébriété
donne
le
sentiment
d'être
libéré
The
state
of
intoxication
gives
the
feeling
of
being
liberated
M'a
même
permis
d'rêver
It
even
allowed
me
to
dream
On
reste
en
famille
donc
en
comité
restreint
We'll
keep
it
in
the
family,
so
the
committee
will
be
restricted
T'as
trahi
et
t'as
réitéré
You
betrayed
and
you
repeated
J'aime
rouler
dans
ma
ville,
profiter
des
miens
I
like
to
cruise
through
my
city,
enjoy
my
family
Quoi
qui
m'arrive,
j'me
dis
qu'c'est
l'destin
Whatever
happens
to
me,
I
tell
myself
it's
fate
J'dois
visiter
d'autres
univers
I
must
visit
other
universes
Pour
m'oxygéner,
quitter
l'terrain
To
oxygenate
myself,
leave
the
field
Dans
mon
quartier
on
imitait
trop
Lucifer
In
my
neighborhood,
we
imitated
Lucifer
too
much
J'entends
[?]
qu'on
vociférait
[?]
lеs
terriens
I
hear
[?]
that
you've
shouted
[?]
at
the
earthlings
M'dire
quе
j'devrais
limiter
les
flows
que
j'libère
Telling
me
that
I
should
limit
the
flows
I
release
Mais
y
a
qu'ça
qui
m'apaise,
But
that's
all
that
soothes
me,
Et
compter
les
liasses
quand
il
s'agit
d'ma
paye
And
counting
the
bundles
when
it
comes
to
my
pay
Même
si
j'sais
qu'j'ai
des
B.A.,
Even
though
I
know
I
have
B.A.,
Plus
qu'un
tas
d'frics
à
faire
More
than
a
lot
of
dough
to
make
Autour
de
moi,
trop
de
vipères,
Too
many
vipers
around
me,
Mais
faut
qu'retourne
dans
la
rue,
mes
amis
m'appellent
But
I
have
to
go
back
to
the
streets,
my
friends
are
calling
me
J'rappe
en
illustrant
cette
vie
qui
me
surprend,
I
rap
by
depicting
this
life
that
surprises
me,
C'est
frustrant,
j'réagis
après
en
l'insultant
It's
frustrating,
I
react
after
by
insulting
it
On
s'améliore
en
s'ajustant,
moi,
We
improve
by
adjusting,
myself,
J'vais
pas
tout
mettre
dans
une
Mustang
I'm
not
going
to
put
everything
into
a
Mustang
Si
j'ai
plus
rien
pour
le
carburant,
If
I
have
nothing
left
for
the
fuel,
C'est
usant
et
urgent,
j'ai
plus
l'temps,
j'rétablis
la
paix
It's
wearing
and
urgent,
I
no
longer
have
time,
I
restore
peace
Enfermé
dans
mes
souvenirs
Locked
in
my
memories
J'suis
sorti
d'la
route,
j'étais
censé
mourir
I
went
off
the
road,
I
was
supposed
to
die
J'ai
vu
une
lumière
blanche
t'éblouir
I
saw
a
white
light
dazzle
you
Et
le
visage
de
mes
proches
mais
sans
les
sourires
And
the
faces
of
my
loved
ones
but
without
the
smiles
Insomnies
sur
insomnies
Insomnia
upon
insomnia
Encore
des
sons
pour
les
soirées
où
t'es
solo
chez
toi
More
sounds
for
the
evenings
when
you're
solo
at
home
Incendies
sur
incendies,
Fires
upon
fires,
J'envoie
des
flammes
sur
des
photos
sées-ca
I
send
flames
on
photos
seen
ca
Me
comporte
comme
un
robot
Behaving
like
a
robot
Des
fois,
aucune
certitude,
je
ne
décrète
plus
rien
Sometimes,
no
certainty,
I
no
longer
decree
anything
Dotés
de
conscience,
Endowed
with
consciousness,
Qu'est
ce
qui
distinguera
les
androïdes
des
êtres
humains?
What
will
distinguish
androids
from
human
beings?
Faut
qu'je
garde
espoir
même
si
je
m'aperçois
I
must
keep
hope
even
if
I
realize
Qu'j'suis
condamné
à
une
obscure
trajectoire
That
I
am
condemned
to
an
obscure
trajectory
Plus
je
m'éloigne
dans
ma
mémoire
The
more
I
move
away
into
my
memory
Et
plus
elle
témoigne
que
mon
âme
est
noire
And
the
more
it
testifies
that
my
soul
is
black
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Ola
Альбом
Memoria
дата релиза
21-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.