Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
you
got
your
hands
on
my
hands,
it
really
felt
so
good
Wie
du
deine
Hände
auf
meine
gelegt
hast,
das
fühlte
sich
wirklich
so
gut
an
How
you
said
that
I'm
so
so
fun,
it
kept
me
warm
with
you
Wie
du
sagtest,
dass
ich
so
viel
Spaß
mache,
das
hielt
mich
warm
bei
dir
But
why
does
it
always
have
to
end?
Your
eyes
on
him,
on
me
back
then
Aber
warum
muss
es
immer
enden?
Deine
Augen
auf
ihm,
damals
auf
mir
And
you
promised,
and
you
promised
it
would
not
be
dead
Und
du
hast
versprochen,
und
du
hast
versprochen,
es
wäre
nicht
vorbei
Now
I
need
to
pack
my
stuff
to
my
bags
now
Jetzt
muss
ich
meine
Sachen
in
meine
Taschen
packen
You
will
stay
or
go,
don't
care
now
Ob
du
bleibst
oder
gehst,
ist
mir
jetzt
egal
How
could
I
believe
in
real
love?
Wie
konnte
ich
an
wahre
Liebe
glauben?
You
can't
leave
and
you're
still
here
wanting
to
Du
kannst
nicht
gehen
und
bist
immer
noch
hier
und
willst
es
But
can't
stop
rolling
eyes
when
you
see
me
Aber
kannst
nicht
aufhören,
die
Augen
zu
verdrehen,
wenn
du
mich
siehst
I
try
to,
but
I
still
can't
escape
you
Ich
versuche
es,
aber
ich
kann
dir
immer
noch
nicht
entkommen
And
you're
right
I
should
be
more
patient
Und
du
hast
recht,
ich
sollte
geduldiger
sein
But
I
just
couldn't
leave
you
for
a
minute
though
Aber
ich
konnte
dich
einfach
keine
Minute
verlassen
Cuz'
I
thought
you
were
the
one
Weil
ich
dachte,
du
wärst
die
Eine
Now
I
need
to
tell
to
them
that
it
is
done
Jetzt
muss
ich
ihnen
sagen,
dass
es
vorbei
ist
Oh,
fool,
I
can't
leave
or
escape
you
Oh,
Narr,
ich
kann
nicht
gehen
oder
dir
entkommen
How
you're
talking
with
them
and
it
really
hurts
me
bad
Wie
du
mit
ihnen
redest
und
es
mich
wirklich
sehr
verletzt
How
you're
saying
I'm
a
freak
it's
because
of
your
demands
Wie
du
sagst,
ich
sei
ein
Freak,
wegen
deiner
Ansprüche
But
why
it's
always
all
my
fault?
Aber
warum
ist
es
immer
alles
meine
Schuld?
Your
smell
on
him
Cuz'
you're
a
demon
Dein
Geruch
an
ihm,
weil
du
ein
Dämon
bist
And
you
ruined
it
and
you
ruined
it
and
left
all
behind
Und
du
hast
es
ruiniert
und
du
hast
es
ruiniert
und
alles
zurückgelassen
Yeah,
now
I
need
to
pack
my
stuff
to
my
bags
now
Ja,
jetzt
muss
ich
meine
Sachen
in
meine
Taschen
packen
You
will
stay
or
go,
don't
care
now
Ob
du
bleibst
oder
gehst,
ist
mir
jetzt
egal
How
could
I
believe
in
real
love?
Wie
konnte
ich
an
wahre
Liebe
glauben?
You
can't
leave
and
you're
still
here
wanting
to
Du
kannst
nicht
gehen
und
bist
immer
noch
hier
und
willst
es
But
can't
stop
rolling
eyes
when
you
see
me
Aber
kannst
nicht
aufhören,
die
Augen
zu
verdrehen,
wenn
du
mich
siehst
I
try
to,
but
I
still
can't
escape
you
Ich
versuche
es,
aber
ich
kann
dir
immer
noch
nicht
entkommen
And
you're
right
I
should
be
more
patient
Und
du
hast
recht,
ich
sollte
geduldiger
sein
But
I
just
couldn't
leave
you
for
a
minute
though
Aber
ich
konnte
dich
einfach
keine
Minute
verlassen
Cuz'
I
thought
you
were
the
one
Weil
ich
dachte,
du
wärst
die
Eine
Now
I
need
to
tell
to
them
that
it
is
done
Jetzt
muss
ich
ihnen
sagen,
dass
es
vorbei
ist
Oh,
fool,
I
can't
leave
or
escape
you
Oh,
Narr,
ich
kann
nicht
gehen
oder
dir
entkommen
You
can
be
the
one
for
"everybody
else"
Du
kannst
die
Eine
für
"alle
anderen"
sein
And
you
tried
with
me
too,
really
thought
that
we
were
friends,
yeah
Und
du
hast
es
auch
mit
mir
versucht,
dachte
wirklich,
wir
wären
Freunde,
ja
Couldn't
make
it
through
Cuz'
I
tried
so
hard,
yeah
Konnte
es
nicht
schaffen,
weil
ich
es
so
sehr
versucht
habe,
ja
Why
the
hell
is
it
all
the
same
every
freaking
time?
Warum
zum
Teufel
ist
es
jedes
verdammte
Mal
dasselbe?
You
can't
leave
and
you're
still
here
wanting
to
Du
kannst
nicht
gehen
und
bist
immer
noch
hier
und
willst
es
But
can't
stop
rolling
eyes
when
you
see
me
Aber
kannst
nicht
aufhören,
die
Augen
zu
verdrehen,
wenn
du
mich
siehst
(stop
rolling
eyes
when
you
see
me)
(hör
auf,
die
Augen
zu
verdrehen,
wenn
du
mich
siehst)
I
try
to,
but
I
still
can't
escape
you
Ich
versuche
es,
aber
ich
kann
dir
immer
noch
nicht
entkommen
And
you're
right
I
should
be
more
patient
Und
du
hast
recht,
ich
sollte
geduldiger
sein
But
I
just
couldn't
leave
you
for
a
minute
though
Aber
ich
konnte
dich
einfach
keine
Minute
verlassen
Cuz'
I
thought
you
were
the
one
Weil
ich
dachte,
du
wärst
die
Eine
Now
I
need
to
tell
to
them
that
it
is
done
Jetzt
muss
ich
ihnen
sagen,
dass
es
vorbei
ist
Oh,
fool,
I
can't
leave
or
escape
you?
Oh,
Narr,
ich
kann
nicht
gehen
oder
dir
entkommen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.