Two Meters Under Your Feet - Jbelzeroперевод на немецкий




Two Meters Under Your Feet
Zwei Meter unter deinen Füßen
I had a dream last night, it felt real good, but deep
Ich hatte letzte Nacht einen Traum, er fühlte sich echt gut an, aber tief
But when I woke up then was nothing left in me
Aber als ich aufwachte, war nichts mehr in mir übrig
My hand was laying by your chest, that's how it finished, it was gone
Meine Hand lag auf deiner Brust, so endete es, es war weg
I almost cried Cuz' I wished it happened, same time I just don't
Ich hätte fast geweint, weil ich wünschte, es wäre passiert, gleichzeitig aber auch nicht
Am I that stupid to believe in love?
Bin ich so dumm, an die Liebe zu glauben?
And am I that stupid when I cry about it?
Und bin ich so dumm, wenn ich deswegen weine?
I just got up from a broken heart
Ich komme gerade von einem gebrochenen Herzen
But suddenly it got me feel like I'm falling
Aber plötzlich fühlt es sich an, als würde ich fallen
Leaving your life was harder than being in it
Dein Leben zu verlassen war schwerer, als darin zu sein
Was screaming "baby, I don't need your shit"
Schrie "Baby, ich brauche deinen Scheiß nicht"
Got some friends, some wine and tears
Hatte Freunde, etwas Wein und Tränen
Tears on the floor and my shirt in my teeth
Tränen auf dem Boden und mein Hemd zwischen den Zähnen
Now I'm two meters under your feet
Jetzt bin ich zwei Meter unter deinen Füßen
Being thrown and beaten up on the street
Werde auf der Straße geworfen und verprügelt
Oh, I'm praying it will not happen next time
Oh, ich bete, dass es nächstes Mal nicht passiert
Cuz' they exactly know I don't wanna repeat
Denn sie wissen genau, dass ich es nicht wiederholen will
I'm two meters under the things going on
Ich bin zwei Meter unter den Dingen, die passieren
All the things I thought about, but never seen before
All die Dinge, über die ich nachgedacht habe, aber nie zuvor gesehen habe
I was so greedy, but was still wanting more
Ich war so gierig, aber wollte immer noch mehr
Somehow my fault and was somehow still yours
Irgendwie meine Schuld und irgendwie immer noch deine
I still hope we are done, I'm trying to be sure
Ich hoffe immer noch, wir sind fertig, ich versuche, sicher zu sein
I see your face again and think that you are wrong
Ich sehe dein Gesicht wieder und denke, dass du Unrecht hast
I can't hide I hate you so bad, but same time I understand you're mad
Ich kann nicht verbergen, dass ich dich so sehr hasse, aber gleichzeitig verstehe ich, dass du wütend bist
The bigger I get, then my power gets stronger
Je größer ich werde, desto stärker wird meine Kraft
I'm getting too far, but it is what you wanted
Ich gehe zu weit, aber das ist es, was du wolltest
Am I that stupid to believe in love?
Bin ich so dumm, an die Liebe zu glauben?
And am I that stupid when I cry about it?
Und bin ich so dumm, wenn ich deswegen weine?
I just got up from a broken heart
Ich komme gerade von einem gebrochenen Herzen
But suddenly it got me feel like I'm falling
Aber plötzlich fühlt es sich an, als würde ich fallen
Losing my mind was easier than hiding my face
Meinen Verstand zu verlieren war einfacher, als mein Gesicht zu verbergen
Cuz' behind my mask it was not so fun
Denn hinter meiner Maske war es nicht so lustig
You can fuck my life
Du kannst mein Leben zerstören
You can fuck it up
Du kannst es versauen
But don't you dare to tell me that I'm the one
Aber wage es nicht, mir zu sagen, dass ich derjenige bin
Now I'm two meters under your feet
Jetzt bin ich zwei Meter unter deinen Füßen
Being thrown and beaten up on the street
Werde auf der Straße geworfen und verprügelt
Oh, I'm praying it will not happen next time
Oh, ich bete, dass es nächstes Mal nicht passiert
Cuz' they exactly know I don't wanna repeat
Denn sie wissen genau, dass ich es nicht wiederholen will
I'm two meters under the things going on
Ich bin zwei Meter unter den Dingen, die passieren
All the things I thought about, but never seen before
All die Dinge, über die ich nachgedacht habe, aber nie zuvor gesehen habe
I was so greedy, but was still wanting more
Ich war so gierig, aber wollte immer noch mehr
Somehow my fault and was somehow still yours
Irgendwie meine Schuld und irgendwie immer noch deine
If you want to judge me for the way I feel
Wenn du mich dafür verurteilen willst, wie ich fühle
Then blame yourself Cuz' you made me like this
Dann gib dir selbst die Schuld, denn du hast mich so gemacht
If you really cared, then why you left?
Wenn es dir wirklich wichtig war, warum bist du dann gegangen?
I always felt I was the one you wanted
Ich hatte immer das Gefühl, dass ich derjenige war, den du wolltest
When you see me happy will you realize
Wenn du mich glücklich siehst, wirst du dann erkennen
That my problems leave me when you leave at the same time?
Dass meine Probleme mich verlassen, wenn du gleichzeitig gehst?
Could've asked - "no more"
Hätte fragen können - "nicht mehr"
Could've said "I'm done"
Hätte sagen können "Ich bin fertig"
But I believed you will change
Aber ich glaubte, du würdest dich ändern
You didn't to me
Für mich nicht
Now I'm two meters under your feet (woah)
Jetzt bin ich zwei Meter unter deinen Füßen (woah)
Being thrown and beaten up on the street (woah)
Werde auf der Straße geworfen und verprügelt (woah)
Oh, I'm praying it will not happen next time (woah)
Oh, ich bete, dass es nächstes Mal nicht passiert (woah)
Cuz' they exactly know I don't wanna repeat
Denn sie wissen genau, dass ich es nicht wiederholen will
I'm two meters under the things going on
Ich bin zwei Meter unter den Dingen, die passieren
All the things I thought about, but never seen before
All die Dinge, über die ich nachgedacht habe, aber nie zuvor gesehen habe
I was so greedy, but was still wanting more
Ich war so gierig, aber wollte immer noch mehr
Somehow my fault and was somehow still yours
Irgendwie meine Schuld und irgendwie immer noch deine






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.