Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
otro
día
te
fuiste
sin
decirme
nada
На
днях
ты
ушла,
не
сказав
ни
слова,
Recogiste
tus
maletas
me
dejaste
en
la
cama...
Собрала
чемоданы,
оставила
меня
в
постели...
Desperté
buscándote
nunca
supe
ni
el
Проснулся,
ища
тебя,
так
и
не
понял,
Porqué
si
solo
me
quede
solo
aquí
buscándote
Почему
остался
один,
все
еще
ищу
тебя.
Solo
dame
una
señal
no
pretendas
olvidarme
no
no
no
no
Просто
дай
мне
знак,
не
пытайся
забыть
меня,
нет,
нет,
нет,
нет.
Solo
dime
donde
estas
para
irte
a
Просто
скажи,
где
ты,
чтобы
я
смог
Buscar
para
comenzar
de
nuevo
no
no
no
no
Найти
тебя,
чтобы
начать
все
сначала,
нет,
нет,
нет,
нет.
Las
palabras
se
las
llevan
el
viento
Слова
уносит
ветер,
Pero
las
ganas
se
quedan
aquí
adentro
Но
желание
остается
здесь,
внутри.
No
hay
motivo
no
para
tu
olvido
para
este
dolor
Нет
причины
для
твоего
забвения,
для
этой
боли.
Solo
quiero
que
vuelvas
I
need
you
girl
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулась,
I
need
you
girl.
Solo
quiero
que
vuelvas
oh
please
come
back
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулась,
oh
please
come
back.
Solo
quiero
que
vuelvas
I
need
your
lovin
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулась,
I
need
your
lovin.
Solo
quiero
que
vuelvas.
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулась.
Que
vuelvas
solo
quiero
que
vuelvas
Чтобы
ты
вернулась,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулась.
Una
noche
nada
mas
te
regalo
mi
vida
Одну
ночь,
всего
одну,
я
дарю
тебе
свою
жизнь.
Las
palabras
se
las
llevan
el
viento
Слова
уносит
ветер,
Pero
las
ganas
se
quedan
aquí
adentro
Но
желание
остается
здесь,
внутри.
No
hay
motivo
no
para
tu
olvido
para
este
dolor
Нет
причины
для
твоего
забвения,
для
этой
боли.
Solo
quiero
que
vuelvas
oh
i
need
you
girl
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулась,
oh
i
need
you
girl.
Solo
quiero
que
vuelvas
oh
please
come
back
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулась,
oh
please
come
back.
Solo
quiero
que
vuelvas
oh
I
need
your
lovin
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулась,
oh
I
need
your
lovin.
Solo
quiero
que
vuelvas
baby,
please
come
back
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулась,
baby,
please
come
back.
Que
vuelvas
I
can
not
live
without
you
Вернись,
I
can
not
live
without
you.
Que
vuelvas
I
can
never
replace
you
Вернись,
I
can
never
replace
you.
Que
vuelvas
oh
i
wish
you
were
here
Вернись,
oh
i
wish
you
were
here.
Que
vuelvas
right
next
to
me
Вернись,
right
next
to
me.
El
otro
dia
te
fuiste
sin
decirme
nada
На
днях
ты
ушла,
не
сказав
ни
слова,
Recogiste
tus
maletas
me
dejaste
en
la
cama
Собрала
чемоданы,
оставила
меня
в
постели.
Me
dejaste
en
la
cama
Оставила
меня
в
постели.
SOLO
QUIERO
QUE
VUELVAS
Я
ПРОСТО
ХОЧУ,
ЧТОБЫ
ТЫ
ВЕРНУЛАСЬ.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.