JC La Nevula - Conexiones - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни JC La Nevula - Conexiones




Conexiones
Связи
Aquí to el que tiene su nivel
Здесь каждый, кто на своем уровне,
Lo consiguió atento a su cojone
Добился этого, следя за своим хозяйством.
Yo no toy dique en gente ni en ta frió con nadie mentira
Я не говорю, что я с людьми или что я холоден с кем-то, это ложь.
Yo toy en mi dinero mi hermano
Я занимаюсь своими деньгами, брат.
Eso e lo que me pone a mi frío y caliente
Это то, что меня заводит.
Entendió
Понял?
Aquí nama corona el que tiene cojone
Здесь корону носит только тот, у кого есть яйца.
Le digo a mami hablamo orita mándame tus bendiciones
Говорю маме, поговорим позже, пошли мне свои благословения.
Reza pa' que mi amigo no me traicione
Молись, чтобы мой друг меня не предал.
Y si el mago la saca Dios que nos perdones
И если маг вытащит это, Боже, прости нас.
Tamo haciendo conexiones
Мы налаживаем связи.
La va paga to el que no ha virao
Заплатит каждый, кто не вернулся.
Le dimo la mano a mucho que casi nos la han mochao
Мы подали руку многим, кто чуть не отрубил нам ее.
Salimos del barrio y tamo adelantao
Мы вышли из района и продвинулись вперед.
Pero en el barrio ta la ganga así que no nos hemo mudao
Но в районе осталась банда, так что мы не переехали.
Cuanta mierda de mi ya han hablao
Сколько дерьма обо мне уже наговорили.
Y cuánto me subestimaron y en su cara coronamo el etrallao
И сколько меня недооценивали, а мы им в лицо надели корону.
Que se joda el que no haya confiao
Да провалится тот, кто не поверил.
Si ser humilde es humillarse entonce soy un degraciao aww!!
Если быть скромным, значит унижаться, то я опущенный, ага!!
Ya perdí la cuenta del que se ha doblao
Я потерял счет тем, кто сломался.
También la cuenta de lo cuero que en la talvia yo le he dao
Также счет тому, сколько кожи я им дал.
Muchos dicen que soy un virao
Многие говорят, что я изменился.
Porque celebro con lo mío y pal que no confío soy un encaretao
Потому что я праздную свое, а для тех, кому я не доверяю, я высокомерный.
El gobierno nunca ha ayudao
Правительство никогда не помогало.
Y por eso lo joseamo
И поэтому мы обманываем его.
Cómo se puede ser bueno si en lo malo nos criamo
Как можно быть хорошим, если мы выросли в плохом?
Ellos nunca chancearon por eso no lo chanceamo
Они никогда не давали нам шанса, поэтому мы не даем им шанса.
Y por donde sea e que se la bajamo
И где угодно мы их опустим.
Mira ahora donde estamo
Смотри, где мы сейчас.
Viviendo parte de lo que soñamo
Живем частью того, о чем мечтали.
La ruta era imposible pero ya la coronamo
Путь был невозможен, но мы его прошли.
En tiempo difícil fácilmente lo buscamo
В трудные времена мы легко находим это.
Hay mucho joseo así que orita hablamo
Много обмана, так что поговорим позже.
Ya tengo un par de locaciones (eso ta poray ya)
У меня уже есть пара мест (это уже где-то там).
Yo me puse pa' lo mío y tengo las conexiones
Я взялся за свое, и у меня есть связи.
Que nadie me mencione (qué nadie hable de mi)
Пусть никто меня не упоминает (пусть никто обо мне не говорит).
Por abajo como el chapo e que mi gente la pone
По низу, как Чапо, мои люди доставляют.
El que no se buca na sin na se muere
Кто ничего не ищет, тот без ничего и умрет.
Aunque la calle no perdona como fiscalia y mujere
Хотя улица не прощает, как прокуратура и женщины.
ere duro o ere rana dime qué prefiere
Ты крутой или ты лягушка, скажи, что ты предпочитаешь.
Porque si no tiene na nadie te quiere
Потому что если у тебя ничего нет, никто тебя не любит.
Por eso no le paro y seguimo pichando como Randy Johnson
Поэтому я не останавливаюсь и продолжаю кидать, как Рэнди Джонсон.
Abajo el asiento clavamo la thompson
Под сиденьем спрятан томпсон.
Lo paquete bajan suave si le echamo aceite johnson
Посылки спускаются плавно, если мы добавим масло Johnson's.
Y te hacemo una novela como ponson
И мы сделаем тебе сериал, как Понсон.
De que te hablo bro si dinero es que quiero
О чем я говорю, бро, если я хочу денег.
De que te hablo bro si yo salí de un guetto
О чем я говорю, бро, если я вышел из гетто.
Aquí al joseo nunca se le puso pero
Здесь обману никогда не ставили преграды.
A mi nadie me dio na la vida me hizo un guerrero
Мне никто ничего не дал, жизнь сделала меня воином.
De que te hablo bro si dinero es que quiero
О чем я говорю, бро, если я хочу денег.
De que te hablo bro si yo salí de un guetto
О чем я говорю, бро, если я вышел из гетто.
Aquí al joseo nunca se le puso pero
Здесь обману никогда не ставили преграды.
A mi nadie me dio na la vida me hizo un guerrero
Мне никто ничего не дал, жизнь сделала меня воином.
Ya tengo un par de locaciones
У меня уже есть пара мест.
Yo me puse pa' lo mío y tengo las conexiones
Я взялся за свое, и у меня есть связи.
Que nadie me mencione (Jc La Nevula)
Пусть никто меня не упоминает (Jc La Nevula).
Por abajo como el chapo e que mi gente la pone
По низу, как Чапо, мои люди доставляют.
Clan Nevula en la casa
Клан Невюла в доме.
Big David
Большой Дэвид.
Luigi el nigga
Луиджи нигга.
Comandante el mago
Команданте маг.
Yeral boca
Йерал рот.
Dj chipa
Диджей Чипа.
Randy Karegato films
Рэнди Карегато фильмы.
Stevi Sadan el mando
Стеви Садан главный.
Tamo activo jaja
Мы активны, ха-ха.
Na de na mi hermano
Ничего из ничего, брат.
En gente que no andamos
Мы не общаемся с людьми.





Авторы: Julio Encarnacion, Rafael David Fernandez-tapia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.