JC La Nevula - Fuck Corona Virus - перевод текста песни на немецкий

Fuck Corona Virus - JC La Nevulaперевод на немецкий




Fuck Corona Virus
Fick das Coronavirus
Si se humillara mi pueblo
Wenn mein Volk, über das mein Name ausgerufen ist,
Sobre el cual mi nombre es invocado
sich demütigt,
Y orar, buscar en mi rostro
und betet und mein Angesicht sucht
Y se convirtieren de sus malos caminos;
und sich von seinen bösen Wegen bekehrt;
Entonces yo iré desde los cielos
Dann werde ich vom Himmel her hören
Y perdonaré sus pecados, y sanaré su tierra."
und ihre Sünden vergeben und ihr Land heilen."
Yow, ah
Yow, ah
La familia en cuarentena sin poder buscar la cena
Die Familie in Quarantäne, ohne das Abendessen besorgen zu können
Por un virus que solo causa dolor y pena
Wegen eines Virus, das nur Schmerz und Leid verursacht
De verdad que nadie aguanta esta condena
Wirklich, niemand hält diese Verurteilung aus
Pero este pleito tu no lo ganas te frenamos si nos frenas
Aber diesen Kampf gewinnst du nicht, wir bremsen dich, wenn du uns bremst
Yow, Corona ¿porque es tan intenso si nadie te quiere?
Yow, Corona, warum bist du so heftig, wenn dich niemand will?
Si por ti están sufriendo niños, hombres y mujeres
Wenn deinetwegen Kinder, Männer und Frauen leiden
Deja ya de hacernos daño
Hör schon auf, uns Schaden zuzufügen
¿Quien te crees que eres?
Wer glaubst du, wer du bist?
¿O es que no ves que por tu culpa la gente se muere?
Oder siehst du nicht, dass deinetwegen die Menschen sterben?
Así que vete por donde viniste
Also geh dorthin zurück, woher du gekommen bist
Que mi familia está muy bien
Meiner Familie geht es sehr gut
Y tu me le quiere' hacer daño, atento al chiste
Und du willst ihr schaden, pass auf, das ist ja wohl ein Witz!
No te creas tu que vamo' aplaudirte
Glaub ja nicht, dass wir dir applaudieren werden
Todo lo contrario, vamos hacer lo posible pa' que te quite'
Ganz im Gegenteil, wir werden alles Mögliche tun, damit du verschwindest
¿Que dijiste?, que me le arrodille a un virus, vamo' a verlo
Was hast du gesagt? Dass ich vor einem Virus knie? Das wollen wir mal sehen
El único que merece rodilla está en los cielo'
Der Einzige, der Knie verdient, ist im Himmel
Hay familias que ahora están sufriendo sin consuelo
Es gibt Familien, die jetzt ohne Trost leiden
Con días de agonía y muchas noches de desvelo
Mit Tagen der Agonie und vielen schlaflosen Nächten
Ya yo quiero que esta vaina acabe y el mundo no llore
Ich will, dass diese Sache endlich aufhört und die Welt nicht mehr weint
Y le hago un llamado al pueblo pa' que colabore
Und ich rufe das Volk auf, zusammenzuarbeiten
Que piensen en los policías y también los doctores
Dass sie an die Polizisten und auch an die Ärzte denken
Que arriesgan la vida de ellos pa' que la cosa mejore
Die ihr Leben riskieren, damit sich die Lage verbessert
Pero ya verán que vendrá paz después de la tormenta
Aber ihr werdet sehen, dass nach dem Sturm Frieden kommen wird
Esta guerra la ganamos aunque se vea violenta
Diesen Krieg gewinnen wir, auch wenn er brutal erscheint
Que el virus no te tumbe, que Dios te sustenta
Lass dich vom Virus nicht unterkriegen, Gott stützt dich
Le vamo' a enseñar que esto es un pueblo de freno sin venta
Wir werden ihm zeigen, dass dies ein Volk ist, das Widerstand leistet, ohne nachzugeben
Y to' el que escuche esta palabra entienda lo que digo
Und jeder, der dieses Wort hört, möge verstehen, was ich sage
Debemos cuidarnos porque el planeta corre peligro
Wir müssen auf uns aufpassen, denn der Planet ist in Gefahr
Nadie quiere que falten su familia y sus amigos
Niemand will seine Familie und seine Freunde verlieren
Así que pidámosle al cielo pa' que acabe este castigo
Also bitten wir den Himmel, dass diese Strafe endet
Dios, todo poderoso te pido señor
Gott, Allmächtiger, ich bitte dich, Herr
Que nos libres de tanta angustia y tanto dolor
Befreie uns von so viel Angst und so viel Schmerz
Declaro en tu nombre que el mundo cogerá su color
Ich erkläre in deinem Namen, dass die Welt ihre Farben wiederfinden wird
Pero de rodillas ante ti porque tu eres el salvador
Aber auf Knien vor dir, denn du bist der Erlöser





Авторы: Julio Cesar Encarnacion, Rafael David Fernandez Tapia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.