JC La Nevula - No Creo en Nadie - перевод текста песни на немецкий

No Creo en Nadie - JC La Nevulaперевод на немецкий




No Creo en Nadie
Ich glaube an niemanden
Ah
Ah
JC La Nevula
JC La Nevula
Yo te voy a decir porque no creo en nadie
Ich werde dir sagen, warum ich an niemanden glaube
Puede que yo no crea en nadie por aquella novia
Vielleicht glaube ich an niemanden wegen dieser Freundin
Mía que decía que me amaba y en verdad ni me quería
Meiner, die sagte, sie liebte mich, und in Wahrheit mochte sie mich nicht einmal
O por el amigo que me mentía
Oder wegen des Freundes, der mich anlog
Que hablabla de mi a mis espaldas y eso si que me dolía
Der hinter meinem Rücken über mich sprach, und das tat wirklich weh
O talvez no creo en nadie por ese que decía que mis canciones son duras y ni siquiera la oía
Oder vielleicht glaube ich an niemanden wegen dem, der sagte, meine Lieder seien krass, und sie nicht einmal hörte
O talvez por ti madre mía que me enseñaste que solo me quieres y en mi confía
Oder vielleicht wegen dir, meine Mutter, die du mir beigebracht hast, dass nur du mich liebst und mir vertraust
Que porque no creo en nadie esa pregunta 'ta buena
Warum ich an niemanden glaube, das ist eine gute Frage
Talvez por ese pana que se viró por una nena
Vielleicht wegen dieses Kumpels, der sich wegen eines Mädchens abwandte
Y disculpénme por las palabras obcena' ahora son to' uno mamabicho que me dan un tro' de pena
Und entschuldigt die obszönen Worte, jetzt seid ihr alle erbärmliche Wichser, die mir nur leidtun
Y que pena, que yo no pueda tratarlo igual pero como dice el dicho no siempre vas a brillar
Und wie schade, dass ich sie nicht genauso behandeln kann, aber wie das Sprichwort sagt, du wirst nicht immer glänzen
Y aunque me quisiste traicionar
Und obwohl du versucht hast, mich zu verraten
Quiero que sepas pana mío que a mi to' ya me da igual
Ich möchte, dass du weißt, mein Kumpel, dass mir jetzt alles egal ist
Porque tuve la experiencia de una mujer doble cara que me traicionaba y me pedía a gritos que confiara
Weil ich die Erfahrung mit einer doppelgesichtigen Frau gemacht habe, die mich betrog und mich anschrie, ich solle ihr vertrauen
Y eso solo hizo que recapacitara y que viera que no valía la pena
Und das hat mich nur dazu gebracht, nachzudenken und zu sehen, dass sie es nicht wert war
Y que lo olvidara quizás yo no creo en nadie por tantas traiciones por tantas personas falsas
Und dass ich sie vergessen sollte, vielleicht glaube ich an niemanden wegen so viel Verrat, wegen so vieler falscher Leute
Que matan mis emociones y esa si son gente con cojone'
Die meine Emotionen töten, und das sind Leute mit Eiern
Que tienen el corazón hecho de papel y algodone', Hey
Die ein Herz aus Papier und Watte haben, Hey
Gracias a ti que me dejaste conocerte
Danke dir, dass du mich dich kennenlernen ließest
Gracias por traicionarme porque eso me hizo más fuerte
Danke für deinen Verrat, denn das hat mich stärker gemacht
Y te diré si puedo verte
Und ich werde es dir sagen, wenn ich dich sehen kann
Que en ti no puedo confiar mucho menos puedo quererte
Dass ich dir nicht vertrauen kann, geschweige denn dich lieben kann
Gracias por las risas falsas con las que me enamoraste
Danke für das falsche Lachen, mit dem du mich verliebt gemacht hast
Gracias amigo por que me traicionaste
Danke, Freund, dass du mich verraten hast
Gracias padre porque me abandonaste
Danke, Vater, dass du mich verlassen hast
Pero mil gracias a ti madre que siempre me acompañaste
Aber tausend Dank an dich, Mutter, die du mich immer begleitet hast
Y ahora yo le pregunto que ustedes esperan de mi después de haber matado tanta confianza que le di
Und jetzt frage ich euch, was ihr von mir erwartet, nachdem ihr so viel Vertrauen zerstört habt, das ich euch gab
Y aunque quizás no sea así solo quiero que tu sepas que jamás en la vida vuelvo a creer
Und auch wenn es vielleicht nicht so ist, ich will nur, dass du weißt, dass ich nie im Leben wieder vertrauen werde
En ti, ni en ti, ni en ti, ni en ti que me traiciono no creo en el que algún día necesite
Dir, noch dir, noch dir, noch dir, der mich verraten hat, ich glaube nicht an den, den ich eines Tages brauchte
Y me abandonó o en esa que con mentiras me traicionó
Und der mich verlassen hat, oder an jene, die mich mit Lügen betrogen hat
Y que fue un te amo falso lo que en su boca sonó
Und dass es ein falsches 'Ich liebe dich' war, was aus ihrem Mund klang





Авторы: Jc La Nevula


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.