JC La Nevula - Para Mí Hijo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни JC La Nevula - Para Mí Hijo




Para Mí Hijo
For My Son
Papá
Dad
¿Tú también me quieres?
Do you love me too?
Mírele, estoy abajo
Look at him, I'm down here
Quiero a mamá, todo, todo
I love mom, everything, everything
Te quiero mucho, papá
I love you so much, dad
Mi rey, yo quisiera decirte que la vida será fácil para ti
My king, I would like to tell you that life will be easy for you
Pero eso e' algo que yo no te puedo asegurar
But that's something I can't assure you
solo vive, y sigue brillando como la estrella que ere'
You just live, and keep shining like the star you are
Pide perdón cuando te toque pedirlo
Ask for forgiveness when you need to
Y perdona cuando el corazón te lo pida
And forgive when your heart asks you to
Porque de eso es que trata... de vivir
Because that's what it's all about... living
Y esto es todo lo que yo te deseo
And this is all I wish for you
Que la vida te haga fuerte que el destino nunca juegue con tu suerte
May life make you strong, may destiny never play with your luck
Y que una traición no llegue sorprenderte
And may a betrayal not come to surprise you
De mi parte yo pienso cuidarte incluso depué' de la muerte
For my part, I plan to take care of you even after death
Porque soy tu papi 'toy pa protegerte
Because I'm your daddy, I'm here to protect you
Y pa darte un buen consejo
And to give you good advice
Con la esperanza que llegues a viejo
With the hope that you'll grow old
Y que ningún pana te coja de pendejo
And that no friend will take advantage of you
Malo con el malo, puro con el puro, vuélvete un espejo
Bad with the bad, pure with the pure, become a mirror
Si preguntan responde no me dejo
If they ask, you answer, don't leave me
Y e' que nadie te dirá que el amor puro ya casi no existe
And no one will tell you that pure love hardly exists anymore
Yo te lo digo aunque suene triste
I tell you even if it sounds sad
Trata de ser bueno no haga daño y la verdad nunca la edite
Try to be good, don't hurt anyone, and never edit the truth
Aunque ese ciclo siempre se repite
Although that cycle always repeats itself
Hijo, lo tiempo cambiaron, ya la vida no viene a color
Son, times have changed, life is no longer in color
Quiero que te prepare' pa'l dolor
I want you to be prepared for pain
Porque la adolescencia es una etapa fuerte y deja un sinsabor
Because adolescence is a tough stage and leaves a bitter taste
Y nadie evita sufrir por amor
And no one avoids suffering for love
Y tal ve' llegue' a pensar, que no te entienden y habrán confusione'
And maybe you'll come to think, that they don't understand you and there will be confusion
Es normal en to los corazone'
It's normal in all hearts
Te harán ilusione' quien meno' espera', puede que abandone
They will make you illusions, the least you expect, may abandon you
Aunque despué' te pida que perdone'
Even if they ask you for forgiveness afterwards
Y aprende que amor y salud no lo compra el dinero
And learn that love and health cannot be bought with money
Aunque por dinero no te hago tiempo y te pongo, pero
Although I don't make time for you because of money, and I put you, but
Perdona porque a vece' falto y en verdad no quiero
Forgive me because sometimes I fail and I really don't want to
A pesar de que que la familia va primero, pero
Even though I know family comes first, but
Tu mami siempre 'ta pa ti, nunca lo olvides
Your mommy is always there for you, never forget that
Que ella si se merece que la cuide'
She deserves to be taken care of
Que le de' valor a su crianza y que su amor no lo descuide
To value her upbringing and not neglect her love
Es lo único que papi te pide
It's the only thing your daddy asks of you
También que sea un niño sano
Also to be a healthy child
Que sea puro y que no codicie lo ajeno
To be pure and not covet what belongs to others
Confía en ti que ere' un chico bueno
Trust yourself, you're a good boy
Si te lo propone', ve conquista el mundo y no tenga freno
If you set your mind to it, go conquer the world and don't hold back
Y cuidao con la juntiña que puede trae' un veneno
And be careful with the group, it can bring poison
A ti y a mami yo los quiero más que a nada
You and mommy I love more than anything
Y le pido perdón si no se lo digo a diario
And I apologize if I don't tell you every day
Familia sobre todo, olvidemos las cosas vanas
Family above all, let's forget about vain things
Porque ese amor no se compra con un salario
Because that love cannot be bought with a salary
Que Dio' te bendiga y que no te falte
May God bless you and may you never lack
Hijo mío, eres lo más importante
My son, you are the most important thing
Mientras viva juro voy a cuidarte
As long as I live I swear I will take care of you
sonrisa me hace más fuerte
Your smile makes me stronger
Que Dio' te bendiga y que no te falte
May God bless you and may you never lack
Hijo mío eres lo más importante
My son you are the most important thing
Mientras viva juro voy a cuidarte
As long as I live I swear I will take care of you
sonrisa me hace más fuerte, ya
Your smile makes me stronger, yeah
Creo que cuando no' toca tener un hijo
I think when it's our turn to have a child
Y experimentar ese sentimiento tan profundo
And experience that deep feeling
Es ahí cuando entendemo' lo que de verdad sienten nuestro' padre' por nosotro'
That's when we understand what our fathers really feel for us
ere' un regalo que yo tal ve' no merecía
You are a gift I may not have deserved
Pero me siento bien de tenerte conmigo
But I feel good having you with me
Porque llegaste para cambiar mucha' cosa' en
Because you came to change a lot of things in me
¡Te amo mucho!
I love you so much!





Авторы: Julio Cesar Encarnacion, Rafael David Fernandez Tapia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.