Текст и перевод песни JC La Nevula - Te Supere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
JC
la
Nevula
JC
la
Nevula
No
me
digas
que
te
vuelva
a
perdonar
porque
yo
a
ti
no
volveré
Не
проси
меня
простить
тебя
снова,
потому
что
я
к
тебе
не
вернусь.
Me
hiciste
mucho
daño,
pero
me
recupere
Ты
причинила
мне
много
боли,
но
я
оправился.
Lamento
que
las
cosas
ahora
no
te
salgan
bien
Мне
жаль,
что
у
тебя
сейчас
все
плохо.
Yo
te
olvidé
y
te
superé
Я
забыл
тебя
и
пережил
это.
Y
ahora
tu
vienes
a
decirme
que
te
perdone
И
теперь
ты
пришла
просить
у
меня
прощения
Todas
tus
estupideces
todos
tus
errores
За
все
твои
глупости,
все
твои
ошибки,
Después
que
suplique
que
no
me
abandones
После
того,
как
я
умолял
тебя
не
бросать
меня.
Me
partiste
el
corazón
sin
tener
razones
Ты
разбила
мне
сердце
без
всякой
причины.
Y
yo
mucho
sufría
y
en
mi
alma
llovía
И
я
так
страдал,
в
моей
душе
лил
дождь,
Buscando
la
salida
del
dolor
que
sentía
Ища
выход
из
боли,
которую
я
чувствовал.
También
busque
respuesta
en
el
alcohol
y
no
había
Я
искал
ответа
в
алкоголе,
но
его
там
не
было,
Porque
solo
era
un
niño
que
por
ti
se
moría
Потому
что
я
был
всего
лишь
мальчиком,
который
умирал
по
тебе.
Y
lo
más
cabrón
fue
que
tú
nunca
me
valoraste
И
самое
ужасное,
что
ты
никогда
меня
не
ценила.
Después
que
me
exprimiste
el
jugo
tú
me
votaste
Выжав
из
меня
все
соки,
ты
выбросила
меня.
Tú
me
pisoteaste
Ты
растоптала
меня.
De
mi
te
alejaste
y
por
eso
es
que
no
me
sale
perdonarte
Ты
ушла
от
меня,
и
поэтому
я
не
могу
тебя
простить.
Pero
tengo
preguntas
quiero
saber
de
dónde
Но
у
меня
есть
вопросы,
я
хочу
знать,
откуда
Te
salió
volver
a
mí
ven
y
responde
У
тебя
взялась
смелость
вернуться
ко
мне,
ответь,
Si
me
dejaste
claro
que
tú
no
me
correspondes
Если
ты
ясно
дала
мне
понять,
что
не
отвечаешь
мне
взаимностью,
Que
ahora
de
la
nada
tú
orgullo
se
te
esconde
Почему
теперь
вдруг
твоя
гордость
спряталась?
No
me
digas
que
te
vuelva
a
perdonar
porque
yo
a
ti
no
volveré
Не
проси
меня
простить
тебя
снова,
потому
что
я
к
тебе
не
вернусь.
Me
hiciste
mucho
daño,
pero
me
recupere
Ты
причинила
мне
много
боли,
но
я
оправился.
Lamento
que
las
cosas
ahora
no
te
salgan
bien
Мне
жаль,
что
у
тебя
сейчас
все
плохо.
Yo
te
olvidé
y
te
superé
Я
забыл
тебя
и
пережил
это.
Yo
te
di
todo
el
amor
que
tenía
en
el
alma
Я
отдал
тебе
всю
любовь,
что
была
в
моей
душе,
Y
tú
me
respondiste
sacándome
un
arma
А
ты
ответила
мне,
достав
оружие.
No
vengas
a
decirme
que
lo
coja
con
calma
Не
говори
мне,
чтобы
я
успокоился,
Porque
ahora
te
toca
lidiar
con
el
karma
Потому
что
теперь
тебе
придется
разбираться
с
кармой.
Yo
le
puse
alarmas
a
mi
corazón
Я
поставил
сигнализацию
на
свое
сердце
Y
un
letrero
que
dice
que
tú
eres
prohibida
И
повесил
табличку
с
надписью,
что
ты
для
меня
запретна.
Así
que
no
intentes
que
no
habrá
razón
para
que
te
deje
que
entres
en
mi
vida
Так
что
не
пытайся,
не
будет
причины,
чтобы
я
позволил
тебе
войти
в
мою
жизнь.
Tu
talvez
pensaste
que
yo
nunca
te
superé
Ты,
наверное,
думала,
что
я
никогда
тебя
не
забуду,
Por
eso
con
tu
doble
cara
quisiste
volver
Поэтому
со
своим
двуличьем
ты
захотела
вернуться.
Pero
te
dije
que
lo
tu
yo
lo
superé
Но
я
тебе
сказал,
что
я
все
пережил,
Y
taba
esperando
este
día
para
hacerte
ver
И
ждал
этого
дня,
чтобы
показать
тебе,
Que
lo
que
yo
sufrí
por
ti
al
final
me
convino
Что
то,
что
я
пережил
из-за
тебя,
в
конце
концов,
пошло
мне
на
пользу.
Porque
ahora
mira
en
que
cabrón
me
convirtió
el
destino
Потому
что
теперь
посмотри,
в
какого
крутого
парня
превратила
меня
судьба.
No
dependo
de
amores
yo
construyó
mi
camino
Я
не
завишу
от
любви,
я
строю
свой
путь,
Y
mi
camino
no
estás
tú
con
eso
termimo
И
на
моем
пути
нет
тебя,
на
этом
все.
No
me
digas
que
te
vuelva
a
perdonar
porque
yo
a
ti
no
volveré
Не
проси
меня
простить
тебя
снова,
потому
что
я
к
тебе
не
вернусь.
Me
hiciste
mucho
daño,
pero
me
recupere
Ты
причинила
мне
много
боли,
но
я
оправился.
Lamento
que
las
cosas
ahora
no
te
salgan
bien
Мне
жаль,
что
у
тебя
сейчас
все
плохо.
Yo
te
olvidé
y
te
superé,
ja
Я
забыл
тебя
и
пережил
это,
ха.
JC
la
Nevula
JC
la
Nevula
El
fresco
más
romántico
Самый
романтичный
фрешмен
Produciendo
evolución
estudios
(yo
te
supere)
Продюсирование:
Evolución
Estudios
(Я
тебя
забыл)
Familia
nebulosa
Семья
Небулосы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Cesar Encarnacion, Rafael David Fernandez Tapia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.