No matter what they put in my way/ They can't stop me no/
Что бы они ни делали, меня не остановить/ Нет, меня не остановить/
No matter how hard it is/
Как бы ни было трудно/
They can't stop me/
Меня не остановить/
Somebody tell em who my father is/ They can't stop me no/
Пусть кто-нибудь скажет им, кто мой отец/ Нет, меня не остановить/
I'm goin' to the top babe/
Детка, я иду к вершине/
1-
1-
Stop me, first you gotta top me/
Чтобы остановить меня, сначала нужно превзойти меня/
And the only way that happens is if I decide to drop me/
А это случится, только если я сам решу остановиться/
Spittin' for a higher power, I ain't concerned with money/
Читаю рэп ради высшей цели, меня не волнуют деньги/
I know it's weird, it's like a bee that ain't concerned with honey/ But ey, I be all up in the zone/
Знаю, это странно, как пчела, которую не волнует мед/ Но эй, я весь в зоне/
And I ain't Led Zepplin but I'm bout to bring it home/
И я не Led Zeppelin, но я собираюсь довести дело до конца/
Yeah straight up to the dome/
Да, прямо в голову/
I'm aiming' at your heart but I do not need the chrome/
Я целюсь в твое сердце, но мне не нужен хром/
Right, i'm tryina stay on top of this/
Верно, я пытаюсь оставаться на вершине/
Every line I spit is like I'm buildin' my metropolis/
Каждая моя строчка, словно кирпичик в моем мегаполисе/
Keep it super crispy man there ain't no way they floppin' this/ Betta call Denzel man, there ain't no way they stoppin' this/ Freight train, man get up out my lane/
Держу марку, приятель, они не смогут это провалить/ Лучше позвони Дензелу, чувак, они не смогут это остановить/ Товарняк, приятель, убирайся с моего пути/
I'm too much for ya, yawl betta call a lawyer/
Я слишком крут для вас, лучше вызовите адвоката/
Ya'll betta call a docta, cause I'm so sic wit it/
Лучше вызовите врача, потому что я настолько крут/
He flow so hard I seen em break a brick wit it/
Его флоу настолько мощный, что я видел, как он разбивает кирпич им/
-2-
-2-
I'm goin to the tippy/
Я иду к вершине/
I told em on my last record, holler if ya wit me/
Я говорил им на прошлом альбоме, кричите, если вы со мной/
Yup, and all praise due to Jah/
Да, и вся хвала Джа/
Keep writin', keep fightin' till I'm floatin' wit the stars boy/ Till I'm up there with the constellations/
Продолжаю писать, продолжаю бороться, пока не взлечу к звездам, парень/ Пока не окажусь там, среди созвездий/
I been on the humble Lord forgive me if I lose my patience/ And I'm ill on the downlow/
Я был смиренным, Господи, прости меня, если я потеряю терпение/ И я крут втихаря/
Call me Shaquielle cause I kill on the downlow/
Зови меня Шакилом, потому что я убиваю втихаря/
Two Four Seven steady on my grizzly/
Круглосуточно на своем посту/
Cold as a polar bear, hot as a solar flare/
Холодный, как белый медведь, горячий, как солнечная вспышка/
Swagg on maximum, in my tight jeans/
Сваггер на максимум, в моих обтягивающих джинсах/
Pops is almost 80, lookin' 40 that's called tight jeans/
Моему бате почти 80, выглядит на 40, вот что такое обтягивающие джинсы/
And I'm meaner than the rest of em/
И я злее остальных/
Livin' water bottled at the source yes the best of em/
Живая вода, разлитая у источника, да, лучший из лучших/
And I double dog dare you to test me/
И я дважды вызываю тебя на бой/
Man this ain't even half of the best me/
Чувак, это даже не половина лучшего меня/
-3-
-3-
Proverbs 3: 5-6/
Притчи 3: 5-6/
In all things submit/
Во всем покорись/
And He will make your path straight/
И Он направит твой путь/
And Philippians 4: 13 told me/
И Филиппийцам 4: 13 сказано мне/
I can do all things/
Я все могу/
Man can't hold me/
Человек не может удержать меня/
And with the strength of the Lord I dominate/
И с силой Господа я доминирую/
Fully focused with a million things piled on the plate/ And they hatin' but I will not go there/
Полностью сосредоточен, с миллионом дел на тарелке/ И они ненавидят, но я не пойду туда/
They hot headed and I freeze em wit the cold air/
Они горячие головы, а я замораживаю их холодным воздухом/
With the cold flow, on a cold beat/
Холодным флоу, на холодном бите/
I just go in mista no cold feet/
Я просто иду, мистер, без страха/
And it's a new day
& I'm a new man/
И это новый день, и я новый человек/
It's not too late to change if I can do it you can/
Никогда не поздно измениться, если я смог, то и ты сможешь/
Let's be men, let's walk the walk/
Давайте будем мужчинами, давайте пройдем этот путь/
Treat your lady right, lead her out the dark/
Относись к своей женщине правильно, выведи ее из тьмы/
And to be a man, you ain't gotta fight/
И чтобы быть мужчиной, тебе не нужно драться/
Cause the world said it that don't mean they got it right/
Потому что мир сказал это, это не значит, что они правы/
-
-
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.