JeCaré - FÖKES - перевод текста песни на немецкий

FÖKES - JeCaréперевод на немецкий




FÖKES
FÖKES
Yeah
Yeah
Photo - Nox in this mother fker you heard!
Photo - Nox in diesem verdammten Ding, hast du gehört!
FÖKES
FÖKES
Tellem I ain't got the mind.
Sag ihnen, ich habe keine Lust.
All you N*gha hopeless.
Ihr N*ghas seid alle hoffnungslos.
How you never come around, when a N*gha smokeless,
Wie kommt es, dass du nie vorbeikommst, wenn ein N*gha pleite ist,
But you always on my line,
Aber du bist immer auf meiner Leitung,
When you get the notice.
Wenn du die Nachricht bekommst.
Then...
Dann...
What...
Was...
Gone.
Weg.
Hocus,
Hokus,
Eatin off a Na, all you bches locust,
Fressen sich an einem satt, ihr Schlampen seid Heuschrecken,
Never held me down when you seen the roaches.
Habt mich nie unterstützt, als ihr die Kakerlaken gesehen habt.
Now the money fall in line, you tryna get the FÖKES.
Jetzt, wo das Geld reinkommt, versuchst du, die FÖKES zu bekommen.
No quit.
Kein Aufgeben.
Put in more then 40, 30 been the whole shift.
Habe mehr als 40 reingesteckt, 30 war die ganze Schicht.
Every day I do it, heaven with me whole click.
Jeden Tag mache ich es, der Himmel mit meiner ganzen Clique.
Send it up with my opponent, way a n*gha focus.
Schick es hoch mit meinem Gegner, so konzentriert bin ich.
I ain't got for time you bches
Ich habe keine Zeit für euch Schlampen
Disrespect, this no verse for you hoes.
Respektlos, das ist kein Vers für euch Huren.
I Can't stand none of you n*ghas
Ich kann keinen von euch N*ghas ausstehen
This goan be as far as we go.
Das wird so weit gehen, wie wir gehen.
I got some personal issues.
Ich habe ein paar persönliche Probleme.
Buried far too many bros.
Habe viel zu viele Brüder begraben.
Sister live under some bridges.
Schwester lebt unter einigen Brücken.
Who thought that story was trolls.
Wer dachte, diese Geschichte wäre erfunden.
Shit.
Scheiße.
Selfish, never crossed the mind.
Egoistisch, kam mir nie in den Sinn.
I got brothers in the pen doing hella time.
Ich habe Brüder im Knast, die verdammt viel Zeit absitzen.
Family damn near drowning under hella fines.
Familie ertrinkt fast unter verdammt vielen Geldstrafen.
Hella died, n*gha I ain't gotta tell a lie.
Verdammt viele gestorben, N*gha, ich muss nicht lügen.
Hella pride, you ain't gotta ask if a n*gha ridin.
Verdammt viel Stolz, du musst nicht fragen, ob ein N*gha mitfährt.
Probably only one behind who would really die.
Wahrscheinlich der Einzige, der wirklich sterben würde.
Tell a n*gha really try.
Sag einem N*gha, er soll es wirklich versuchen.
FÖKES
FÖKES
Tellem I ain't got the mind.
Sag ihnen, ich habe keine Lust.
All you N*ghas hopeless.
Ihr N*ghas seid alle hoffnungslos.
How you never come around, when a N*gha smokeless,
Wie kommt es, dass du nie vorbeikommst, wenn ein N*gha pleite ist,
But you always on my line,
Aber du bist immer auf meiner Leitung,
When you get the notice.
Wenn du die Nachricht bekommst.
Then...
Dann...
What...
Was...
Gone.
Weg.
Hocus,
Hokus,
Eatin off a N*gha, all you bches locust,
Fressen sich an einem N*gha satt, ihr Schlampen seid Heuschrecken,
Never held me down when you seen the roaches.
Habt mich nie unterstützt, als ihr die Kakerlaken gesehen habt.
Now the money fall in line, you tryna get the FÖKES.
Jetzt, wo das Geld reinkommt, versuchst du, die FÖKES zu bekommen.
No quit.
Kein Aufgeben.
Put in more then 40, 30 been the whole shift.
Habe mehr als 40 reingesteckt, 30 war die ganze Schicht.
Every day I do it, heaven with me whole click.
Jeden Tag mache ich es, der Himmel mit meiner ganzen Clique.
Send it up with my opponent, way a n*gha focus.
Schick es hoch mit meinem Gegner, so ein fokussierter N*gha bin ich.





Авторы: Deonsae Jackson, Jecare Wells


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.