Текст и перевод песни Jeampierre - Roto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque
sigo
preso
en
el
pasado
Почему
я
всё
ещё
застрял
в
прошлом
Fueron
muchas
las
que
me
hicieron
daño
Было
много
тех,
кто
причинил
мне
боль
Un
daño
que
quedó,
que
a
mí
me
quemó
Боль,
которая
осталась,
которая
меня
жгла
Y
aunque
diga
que
sí,
pero
nunca
se
olvidó
И
хотя
я
говорю,
что
да,
но
она
никогда
не
забывалась
No
quiero
seguir
más
con
tonterías
Я
не
хочу
больше
продолжать
эту
глупость
La
confianza
la
desgastan
las
mentiras
Доверие
разрушается
ложью
Lo
siento
baby
pero
así
es
mi
vida
Прости,
детка,
но
такова
моя
жизнь
Mi
vida,
tú
me
puedes
cambiar
Моя
жизнь,
ты
можешь
меня
изменить
Por
eso
hagámoslo
a
mi
modo,
yo
no
te
incomodo
Поэтому
давай
сделаем
это
по-моему,
я
тебе
не
мешаю
Sabes
quiero
amarte
aunque
tenga
el
corazón
roto
Знаешь,
я
хочу
любить
тебя,
даже
если
у
меня
разбитое
сердце
Hagámoslo
a
mi
modo,
no
hay
nada
que
perder
Давай
сделаем
это
по-моему,
нечего
терять
Y
si
perdemos
juntos
solo
es
cuestión
de
querer
И
если
мы
проиграем
вместе,
это
всего
лишь
вопрос
желания
Por
eso
hagámoslo
a
mi
modo,
yo
no
te
incomodo
Поэтому
давай
сделаем
это
по-моему,
я
тебе
не
мешаю
Sabes
quiero
amarte
aunque
tenga
el
corazón
roto
Знаешь,
я
хочу
любить
тебя,
даже
если
у
меня
разбитое
сердце
Hagámoslo
a
mi
modo,
no
hay
nada
que
perder
Давай
сделаем
это
по-моему,
нечего
терять
Y
si
perdemos
juntos
solo
es
cuestión
de
querer
И
если
мы
проиграем
вместе,
это
всего
лишь
вопрос
желания
(Tu
sabe'
baby)
(Ты
знаешь,
детка)
Sabes
que
es
cuestión
de
querer,
pero
te
he
daña'o,
¿entonces
qué
hago?
Ты
знаешь,
что
это
вопрос
желания,
но
я
причинил
тебе
боль,
что
же
мне
делать?
Si
tirarme
por
la
puerta
ancha
o
seguir
con
la
mente
y
el
cora'
cerrado
Выброситься
ли
мне
в
окно
или
продолжать
с
закрытыми
разумом
и
сердцем?
Tú
sabe
que
quiero
seguir,
que
nunca
quería
que
esto
se
rompiese
Ты
знаешь,
что
я
хочу
продолжать,
что
я
никогда
не
хотел,
чтобы
это
разрушилось
Qué
aparte
de
lo
que
pasó
siempre
discutimos
por
estupideces
Что
помимо
того,
что
случилось,
мы
всегда
спорили
по
глупостям
Y
ya
no
más
baby,
no
quiero
dañarte
И
больше
нет,
детка,
я
не
хочу
причинять
тебе
боль
Tengo
el
corazón
roto,
solo
pretendo
amarte
У
меня
разбитое
сердце,
я
просто
хочу
любить
тебя
Todo
transparente,
ya
no
quiero
más
disfraces
Всё
прозрачно,
я
больше
не
хочу
притворяться
Pero
no
piensas
lo
mismo
baby,
¿pa'
qué
engañarme?
Но
ты
не
думаешь
так
же,
детка,
зачем
мне
себя
обманывать?
Y
ya
no
más
baby,
no
quiero
dañarte
И
больше
нет,
детка,
я
не
хочу
причинять
тебе
боль
Tengo
el
corazón
roto,
solo
pretendo
amarte
У
меня
разбитое
сердце,
я
просто
хочу
любить
тебя
Todo
transparente,
ya
no
quiero
mas
disfraces
Всё
прозрачно,
я
больше
не
хочу
притворяться
Pero
no
piensas
lo
mismo
Но
ты
не
думаешь
так
же
Por
eso
hagámoslo
a
mi
modo,
yo
no
te
incomodo
Поэтому
давай
сделаем
это
по-моему,
я
тебе
не
мешаю
Sabes
quiero
amarte
aunque
tenga
el
corazón
roto
Знаешь,
я
хочу
любить
тебя,
даже
если
у
меня
разбитое
сердце
Hagámoslo
a
mi
modo,
no
hay
nada
que
perder
Давай
сделаем
это
по-моему,
нечего
терять
Y
si
perdemos
juntos
solo
es
cuestión
de
querer
И
если
мы
проиграем
вместе,
это
всего
лишь
вопрос
желания
Por
eso
hagámoslo
a
mi
modo,
yo
no
te
incomodo
Поэтому
давай
сделаем
это
по-моему,
я
тебе
не
мешаю
Sabes
quiero
amarte
aunque
tenga
el
corazón
roto
Знаешь,
я
хочу
любить
тебя,
даже
если
у
меня
разбитое
сердце
Hagámoslo
a
mi
modo,
no
hay
nada
que
perder
Давай
сделаем
это
по-моему,
нечего
терять
Y
si
perdemos
juntos
solo
es
cuestión
de
querer
И
если
мы
проиграем
вместе,
это
всего
лишь
вопрос
желания
Por
eso
lo
quiero
intentar,
pero
es
que
a
la
vez
nos
hacemos
daño
Поэтому
я
хочу
попробовать,
но
в
то
же
время
мы
причиняем
друг
другу
боль
Te
juro
que
quiero
confiar
pero
me
llegan
recuerdos
del
pasado
Клянусь,
я
хочу
доверять,
но
ко
мне
приходят
воспоминания
о
прошлом
Si
me
lo
preguntan
siempre
lo
diré
para
que
sepan
que
te
extraño
Если
меня
спросят,
я
всегда
скажу,
чтобы
все
знали,
что
я
скучаю
по
тебе
Sin
verte
los
días
son
grises
porque
me
sacaste
muy
bien
del
amargo
Без
тебя
дни
серые,
потому
что
ты
так
хорошо
вытащила
меня
из
горечи
Y
ya
no
más
baby,
no
quiero
dañarte
И
больше
нет,
детка,
я
не
хочу
причинять
тебе
боль
Tengo
el
corazón
roto,
solo
pretendo
amarte
У
меня
разбитое
сердце,
я
просто
хочу
любить
тебя
Todo
transparente
ya
no
quiero
más
disfraces
Всё
прозрачно,
я
больше
не
хочу
притворяться
Pero
no
piensas
lo
mismo
Но
ты
не
думаешь
так
же
Por
so
hagámoslo
a
mi
modo,
yo
no
te
incomodo
Поэтому
давай
сделаем
это
по-моему,
я
тебе
не
мешаю
Sabes
quiero
amarte
aunque
tenga
el
corazón
roto
Знаешь,
я
хочу
любить
тебя,
даже
если
у
меня
разбитое
сердце
Hagámoslo
a
mi
modo,
no
hay
nada
que
perder
Давай
сделаем
это
по-моему,
нечего
терять
Y
si
perdemos
juntos
solo
es
cuestión
de
querer
И
если
мы
проиграем
вместе,
это
всего
лишь
вопрос
желания
Por
eso
hagámoslo
a
mi
modo,
yo
no
te
incomodo
Поэтому
давай
сделаем
это
по-моему,
я
тебе
не
мешаю
Sabes
quiero
amarte
aunque
tenga
el
corazón
roto
Знаешь,
я
хочу
любить
тебя,
даже
если
у
меня
разбитое
сердце
Hagámoslo
a
mi
modo,
no
hay
nada
que
perder
Давай
сделаем
это
по-моему,
нечего
терять
Y
si
perdemos
juntos
solo
es
cuestión
de
querer
И
если
мы
проиграем
вместе,
это
всего
лишь
вопрос
желания
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.