Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme un chien en été
Wie ein Hund im Sommer
Tu
prends
tes
distances
Du
gehst
auf
Distanz
Tu
t'éloignes
imperceptiblement
Du
entfernst
dich
unmerklich
Et
malgré
les
apparences
Und
trotz
des
Scheins
C'est
un
vide
immense
que
je
ressens
Ist
es
eine
immense
Leere,
die
ich
fühle
J'ai
quelques
ruptures
d'avance
Ich
habe
schon
einige
Trennungen
hinter
mir
J'ai
déjà
vu
le
film,
j'ai
lu
le
roman
Ich
habe
den
Film
schon
gesehen,
ich
habe
den
Roman
gelesen
Confidence
pour
confidence
Ganz
im
Vertrauen
On
n'oublie
jamais
rien
malgré
le
temps
Man
vergisst
nie
etwas,
trotz
der
Zeit
C'est
pas
facile,
facile
de
me
laisser
Es
ist
nicht
leicht,
nicht
leicht,
mich
zu
verlassen
Comme
une
chose
inutile
Wie
eine
nutzlose
Sache
Ou
un
chien
en
été
Oder
einen
Hund
im
Sommer
Oh
non,
c'est
pas
facile
Oh
nein,
es
ist
nicht
leicht
Que
de
m'abandonner
Mich
auszusetzen
Dans
une
forêt
tranquille
In
einem
ruhigen
Wald
Sur
le
bord
d'un
sentier
Am
Rande
eines
Weges
Comme
un
chien
en
été
Wie
ein
Hund
im
Sommer
Trop
de
mensonges
en
souffrance
Zu
viele
schwebende
Lügen
Dans
les
mots
qu'on
n'a
pas
su
se
dire
In
den
Worten,
die
wir
uns
nicht
zu
sagen
wussten
Prisonniers
de
nos
silences
Gefangene
unserer
Stille
On
n'a
pas
vu
l'amour,
l'amour
mourir
Wir
haben
die
Liebe
nicht
sterben
sehen,
die
Liebe
Mais
c'est
plus
dur
que
tu
ne
penses
Aber
es
ist
schwerer,
als
du
denkst
De
brûler
tous
tes
souvenirs
Alle
Erinnerungen
an
dich
zu
verbrennen
Ils
reviennent
en
alternance
Sie
kehren
abwechselnd
zurück
Entre
les
larmes
et
le
rire
Zwischen
Tränen
und
Lachen
C'est
pas
facile
Es
ist
nicht
leicht
Facile
de
m'oublier
Leicht,
mich
zu
vergessen
Attaché
à
une
grille
An
ein
Gitter
gebunden
Comme
un
chien
en
été
Wie
ein
Hund
im
Sommer
Non,
non,
c'est
pas
facile
Nein,
nein,
es
ist
nicht
leicht
Facile
de
me
jeter
Leicht,
mich
wegzuwerfen
Comme
un
jean
en
guenille
Wie
eine
zerlumpte
Jeans
Ou
des
baskets
usées
Oder
abgetragene
Turnschuhe
Tu
sais,
c'est
pas
facile
Weißt
du,
es
ist
nicht
leicht
De
me
laisser
tomber
Mich
fallen
zu
lassen
Moi,
qui
n'suis
pas
docile
Mich,
der
ich
nicht
fügsam
bin
Qui
n'ai
pas
de
collier
Der
ich
kein
Halsband
habe
Comme
un
chien
en
été
Wie
ein
Hund
im
Sommer
Comme
un
chien
en
été
Wie
ein
Hund
im
Sommer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Mallory, Jean Thomas Lucien Cugurno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.