Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle s'en va
Sie geht fort
Je
n′ai
pas
vu
le
temps
passé
me
la
voler
Ich
habe
nicht
gesehen,
wie
die
Zeit
verging,
sie
mir
stahl
Un
peu
plus
chaque
jour,
ses
ailes
déployées
Jeden
Tag
ein
bisschen
mehr,
ihre
Flügel
ausgebreitet
Elle
s'en
va
Sie
geht
fort
Parce
qu′elle
est
une
femme,
elle
veut
tout
découvrir
Weil
sie
eine
Frau
ist,
will
sie
alles
entdecken
Je
voudrais
quelque
temps
pouvoir
la
retenir
Ich
möchte
sie
eine
Zeit
lang
zurückhalten
können
Mais
elle
s'en
va
Aber
sie
geht
fort
Elle
s'en
va
Sie
geht
fort
Elle
s′enferme
des
heures
pour
cacher
ses
secrets
Sie
schließt
sich
stundenlang
ein,
um
ihre
Geheimnisse
zu
verbergen
Je
n′ose
plus
rien
dire,
elle
fait
ce
qu'il
lui
plaît
Ich
wage
nichts
mehr
zu
sagen,
sie
tut,
was
ihr
gefällt
Elle
s′en
va
Sie
geht
fort
Et
à
chaque
heure
qui
passe
je
la
vois
s'éloigner
Und
mit
jeder
Stunde,
die
vergeht,
sehe
ich
sie
sich
entfernen
Sur
la
pointe
du
cœur,
sur
la
pointe
des
pieds
Auf
Zehenspitzen,
mit
leisem
Herzen
Elle
s′en
va
Sie
geht
fort
Où
elle
ira
Wohin
sie
gehen
wird
Elle
le
sait
déjà
Sie
weiß
es
schon
C'est
un
peu
de
moi
Es
ist
ein
Teil
von
mir
Avec
elle,
qui
s′en
va
Der
mit
ihr
fortgeht
Elle
joue
de
ses
silences
et
de
ce
téléphone
Sie
spielt
mit
ihrem
Schweigen
und
diesem
Telefon
Qu'elle
pose
sur
son
cœur
à
chaque
fois
qu'il
sonne
Das
sie
auf
ihr
Herz
legt,
jedes
Mal
wenn
es
klingelt
Elle
s′en
va
Sie
geht
fort
Elle
change
de
coiffure,
elle
s′habille
autrement
Sie
ändert
ihre
Frisur,
sie
kleidet
sich
anders
Et
elle
se
fait
plus
belle
pour
celui
qui
l'attend
Und
sie
macht
sich
schöner
für
den,
der
auf
sie
wartet
Elle
s′en
va
Sie
geht
fort
Elle
s'en
va
Sie
geht
fort
Où
elle
ira
Wohin
sie
gehen
wird
Je
ne
le
sais
pas
Ich
weiß
es
nicht
Elle
me
manque
déjà
Sie
fehlt
mir
schon
Oui
mais
elle,
elle
s′en
va
Ja,
aber
sie,
sie
geht
fort
Du
rimmel
pour
ses
yeux,
du
rose
sur
ses
lèvres
Wimperntusche
für
ihre
Augen,
Rosa
auf
ihren
Lippen
Elle
maquille
son
cœur
et
s'invente
des
rêves
Sie
schminkt
ihr
Herz
und
erfindet
sich
Träume
Elle
s′en
va
Sie
geht
fort
Elle
dort
chez
une
copine,
c'est
ce
qu'elle
dit
toujours
Sie
schläft
bei
einer
Freundin,
das
sagt
sie
immer
Et
moi
je
me
demande
si
elle
a
fait
l′amour
Und
ich
frage
mich,
ob
sie
Liebe
gemacht
hat
Elle
s′en
va
Sie
geht
fort
Où
elle
ira
Wohin
sie
gehen
wird
Je
ne
le
sais
pas
Ich
weiß
es
nicht
Et
c'est
un
peu
de
moi
Und
es
ist
ein
Teil
von
mir
Avec
elle,
qui
s′en
va
Der
mit
ihr
fortgeht
C'est
un
peu
de
moi
Es
ist
ein
Teil
von
mir
Avec
elle,
qui
s′en
va
Der
mit
ihr
fortgeht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Mallory, Jean Thomas Lucien Cugurno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.