Jean-Baptiste Guegan - Elle s'en va - перевод текста песни на английский

Elle s'en va - Jean-Baptiste Gueganперевод на английский




Elle s'en va
She is leaving
Je n′ai pas vu le temps passé me la voler
I didn't see the passing time steal her from me
Un peu plus chaque jour, ses ailes déployées
A little more each day, her wings spread
Elle s'en va
She is leaving
Parce qu′elle est une femme, elle veut tout découvrir
Because she is a woman, she wants to discover everything
Je voudrais quelque temps pouvoir la retenir
I would like to be able to hold her back for a while
Mais elle s'en va
But she is leaving
Elle s'en va
She is leaving
Elle s′enferme des heures pour cacher ses secrets
She shuts herself away for hours to hide her secrets
Je n′ose plus rien dire, elle fait ce qu'il lui plaît
I dare not say anything more, she does what she pleases
Elle s′en va
She is leaving
Et à chaque heure qui passe je la vois s'éloigner
And with each passing hour I see her moving away
Sur la pointe du cœur, sur la pointe des pieds
On the point of the heart, on the point of the toes
Elle s′en va
She is leaving
elle ira
Where she will go
Elle le sait déjà
She already knows
C'est un peu de moi
It is a bit of me
Avec elle, qui s′en va
With her, who is leaving
Elle joue de ses silences et de ce téléphone
She plays on her silences and on that telephone
Qu'elle pose sur son cœur à chaque fois qu'il sonne
Which she places on her heart every time it rings
Elle s′en va
She is leaving
Elle change de coiffure, elle s′habille autrement
She changes her hairstyle, she dresses differently
Et elle se fait plus belle pour celui qui l'attend
And she makes herself more beautiful for the one who is waiting for her
Elle s′en va
She is leaving
Elle s'en va
She is leaving
elle ira
Where she will go
Je ne le sais pas
I don't know
Elle me manque déjà
I miss her already
Oui mais elle, elle s′en va
Yes but she, she is leaving
Du rimmel pour ses yeux, du rose sur ses lèvres
Mascara for her eyes, pink on her lips
Elle maquille son cœur et s'invente des rêves
She makes up her heart and invents dreams
Elle s′en va
She is leaving
Elle dort chez une copine, c'est ce qu'elle dit toujours
She sleeps at a friend's house, that's what she always says
Et moi je me demande si elle a fait l′amour
And I wonder if she has made love
Elle s′en va
She is leaving
elle ira
Where she will go
Je ne le sais pas
I don't know
Et c'est un peu de moi
And it is a bit of me
Avec elle, qui s′en va
With her, who is leaving
C'est un peu de moi
It is a bit of me
Avec elle, qui s′en va
With her, who is leaving





Авторы: Michel Mallory, Jean Thomas Lucien Cugurno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.