Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle s'en va
She is leaving
Je
n′ai
pas
vu
le
temps
passé
me
la
voler
I
didn't
see
the
passing
time
steal
her
from
me
Un
peu
plus
chaque
jour,
ses
ailes
déployées
A
little
more
each
day,
her
wings
spread
Elle
s'en
va
She
is
leaving
Parce
qu′elle
est
une
femme,
elle
veut
tout
découvrir
Because
she
is
a
woman,
she
wants
to
discover
everything
Je
voudrais
quelque
temps
pouvoir
la
retenir
I
would
like
to
be
able
to
hold
her
back
for
a
while
Mais
elle
s'en
va
But
she
is
leaving
Elle
s'en
va
She
is
leaving
Elle
s′enferme
des
heures
pour
cacher
ses
secrets
She
shuts
herself
away
for
hours
to
hide
her
secrets
Je
n′ose
plus
rien
dire,
elle
fait
ce
qu'il
lui
plaît
I
dare
not
say
anything
more,
she
does
what
she
pleases
Elle
s′en
va
She
is
leaving
Et
à
chaque
heure
qui
passe
je
la
vois
s'éloigner
And
with
each
passing
hour
I
see
her
moving
away
Sur
la
pointe
du
cœur,
sur
la
pointe
des
pieds
On
the
point
of
the
heart,
on
the
point
of
the
toes
Elle
s′en
va
She
is
leaving
Où
elle
ira
Where
she
will
go
Elle
le
sait
déjà
She
already
knows
C'est
un
peu
de
moi
It
is
a
bit
of
me
Avec
elle,
qui
s′en
va
With
her,
who
is
leaving
Elle
joue
de
ses
silences
et
de
ce
téléphone
She
plays
on
her
silences
and
on
that
telephone
Qu'elle
pose
sur
son
cœur
à
chaque
fois
qu'il
sonne
Which
she
places
on
her
heart
every
time
it
rings
Elle
s′en
va
She
is
leaving
Elle
change
de
coiffure,
elle
s′habille
autrement
She
changes
her
hairstyle,
she
dresses
differently
Et
elle
se
fait
plus
belle
pour
celui
qui
l'attend
And
she
makes
herself
more
beautiful
for
the
one
who
is
waiting
for
her
Elle
s′en
va
She
is
leaving
Elle
s'en
va
She
is
leaving
Où
elle
ira
Where
she
will
go
Je
ne
le
sais
pas
I
don't
know
Elle
me
manque
déjà
I
miss
her
already
Oui
mais
elle,
elle
s′en
va
Yes
but
she,
she
is
leaving
Du
rimmel
pour
ses
yeux,
du
rose
sur
ses
lèvres
Mascara
for
her
eyes,
pink
on
her
lips
Elle
maquille
son
cœur
et
s'invente
des
rêves
She
makes
up
her
heart
and
invents
dreams
Elle
s′en
va
She
is
leaving
Elle
dort
chez
une
copine,
c'est
ce
qu'elle
dit
toujours
She
sleeps
at
a
friend's
house,
that's
what
she
always
says
Et
moi
je
me
demande
si
elle
a
fait
l′amour
And
I
wonder
if
she
has
made
love
Elle
s′en
va
She
is
leaving
Où
elle
ira
Where
she
will
go
Je
ne
le
sais
pas
I
don't
know
Et
c'est
un
peu
de
moi
And
it
is
a
bit
of
me
Avec
elle,
qui
s′en
va
With
her,
who
is
leaving
C'est
un
peu
de
moi
It
is
a
bit
of
me
Avec
elle,
qui
s′en
va
With
her,
who
is
leaving
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Mallory, Jean Thomas Lucien Cugurno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.