Текст и перевод песни Jean-Baptiste Guegan - Puisque c'est écrit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puisque c'est écrit
Since it is Written
Je
t′aimerai
jusqu'au
jour
où
finira
ma
vie
I
will
love
you
until
the
day
my
life
ends
À
la
fin
du
parcours,
à
l′aube
de
ma
nuit
At
the
end
of
the
journey,
at
the
dawn
of
my
night
Je
m'en
irai
le
cœur
heureux
I
will
leave
with
a
happy
heart
Puisque
j'aurai
ton
ciel
dans
le
fond
de
mes
yeux
Since
I
will
have
your
heaven
in
the
depths
of
my
eyes
Je
t′aimerai
jusqu′au
jour
où
finira
ma
vie
I
will
love
you
until
the
day
my
life
ends
Puisque
c'est
écrit
Since
it
is
written
Je
t′aimerai
jusqu'au
jour
de
la
fin
de
ma
vie
I
will
love
you
until
the
day
my
life
ends
Lorsque
viendra
mon
tour,
pour
le
dernier
rideau
When
my
turn
comes,
for
the
final
curtain
J′emporterai
l'amour
et
le
goût
de
ta
peau
I
will
take
with
me
the
love
and
the
taste
of
your
skin
Tous
ces
instants
d′éternité
All
those
moments
of
eternity
Qu'aucun
dieu
de
l'enfer
ne
pourra
me
voler
That
no
god
of
hell
can
steal
from
me
L′amour
ne
peut
mourir
car
il
est
infini
Love
cannot
die
because
it
is
infinite
Puisque
c′est
écrit
Since
it
is
written
Je
t'aimerai
jusqu′au
jour
où
finira
ma
vie
I
will
love
you
until
the
day
my
life
ends
Je
reviendrai
parfois
me
glisser
dans
tes
rêves
I
will
sometimes
come
and
slip
into
your
dreams
Le
vent
sera
ma
voix,
mon
souffle
sur
tes
lèvres
The
wind
will
be
my
voice,
my
breath
on
your
lips
Lorsque
viendra
le
soir
de
ce
dernier
sommeil
When
the
evening
of
that
last
sleep
comes
Je
regarderai
seul
se
coucher
mon
soleil
I
will
watch
alone
as
my
sun
sets
Mais
j'essaierai
de
te
sourire
But
I
will
try
to
smile
at
you
Et
ta
main
dans
ma
main,
je
pourrai
m′endormir
And
hand
in
hand
with
you,
I
will
be
able
to
fall
asleep
Je
t'aimerai
toujours
au-delà
de
la
nuit
I
will
always
love
you
beyond
the
night
Puisque
c′est
écrit
Since
it
is
written
Je
t'aimerai
d'amour
au-delà
de
la
vie
I
will
love
you
with
a
love
beyond
life
Je
n′aurai
qu′un
regret,
celui
de
te
laisser
I
will
have
only
one
regret,
that
of
leaving
you
Quand
je
m'envolerai
au
ciel
d′éternité
When
I
fly
away
to
the
sky
of
eternity
Je
t'aimerai
jusqu′au
jour
où
tout
sera
fini
I
will
love
you
until
the
day
everything
is
over
À
la
fin
du
parcours,
à
l'aube
de
ma
nuit
At
the
end
of
the
journey,
at
the
dawn
of
my
night
Je
t′aimerai
d'amour,
au-delà
de
ma
vie
I
will
love
you
with
a
love
beyond
life
C'est
écrit
It
is
written
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Mallory, Jean Thomas Lucien Cugurno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.