Jean-Baptiste Guegan - Un enfant de lui - перевод текста песни на немецкий

Un enfant de lui - Jean-Baptiste Gueganперевод на немецкий




Un enfant de lui
Ein Kind von ihm
Le mercredi, elle va aux Tuileries
Mittwochs geht sie in die Tuilerien
Regarder les gosses des autres
Um die Kinder der anderen anzusehen
Qui s'amusent et qui rient
Die Spaß haben und lachen
Elle achète tous les bébés magazines
Sie kauft alle Baby-Magazine
Et sourit comme une gamine
Und lächelt wie ein kleines Mädchen
Devant des jouets en vitrine
Vor Spielzeug im Schaufenster
Elle fait la sortie des écoles
Sie wartet am Schulausgang
Pour rêver un instant
Um einen Moment zu träumen
Qu'elle attend un enfant
Dass sie ein Kind erwartet
Elle a fait le parcours du combattant
Sie hat den harten Kampf durchgestanden
En soldat obéissant
Als gehorsame Soldatin
Car elle veut vraiment
Denn sie will wirklich
Un gosse à elle, un enfant de lui
Ein Kind für sich, ein Kind von ihm
Sentir sous sa peau naître une autre vie
Unter ihrer Haut ein anderes Leben entstehen spüren
Un gosse à elle, un enfant pour lui
Ein Kind für sich, ein Kind für ihn
Au nom de l'amour
Im Namen der Liebe
Au nom de la vie
Im Namen des Lebens
Parfois, elle aime se regarder
Manchmal betrachtet sie sich gerne
De profil dans la glace
Im Profil im Spiegel
Avec un oreiller
Mit einem Kissen
Comme ça, elle se sent vraiment femme
So fühlt sie sich wirklich als Frau
Et elle conjure le drame
Und sie bannt das Drama
De sa réalité
Ihrer Realität
Être mère, elle en rêve en cachette
Mutter sein, davon träumt sie heimlich
Comme une reconquête
Wie eine Rückeroberung
De sa féminité
Ihrer Weiblichkeit
Ce qu'elle veut, c'est l'enfant de l'amour
Was sie will, ist das Kind der Liebe
Qu'on fait avec amour
Das man mit Liebe macht
De toute éternité
Für alle Zeit
Un gosse à elle, un enfant de lui
Ein Kind für sich, ein Kind von ihm
Sentir sous ses mains
Unter ihren Händen spüren
Battre une autre vie
Ein anderes Leben schlagen
Un gosse à elle, un enfant pour lui
Ein Kind für sich, ein Kind für ihn
Au nom de l'amour
Im Namen der Liebe
Au nom de la vie
Im Namen des Lebens
Le mercredi, elle va aux Tuileries
Mittwochs geht sie in die Tuilerien
Regarder les gosses des autres
Um die Kinder der anderen anzusehen
Qui s'amusent et qui rient
Die Spaß haben und lachen





Авторы: Michel Mallory, Jean Thomas Lucien Cugurno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.