Jean-Baptiste Maunier - Bus Palladium - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jean-Baptiste Maunier - Bus Palladium




Bus Palladium
Bus Palladium
Quelques mots en langage télégraphique
A few words in telegraphic language
Message radio dans la nuit sans logique
A radio message in the illogical night
Pour la fille aux yeux noirs de ma part
For the girl with the black eyes, from me
On était au même endroit, même heure
We were there at the same place, same time
J'ai pas fait semblant de regarder ailleurs
I didn't pretend to look away
Pour la fille rue fontaine de ma part
For the girl on Fountain Street, from me
De ma part
From me
J'envoie des dédicaces amoureux solitaire
I send out dedications, a lonely lover
J'ai ma chanson qui passe plaisir éphémère
My song is playing, a fleeting pleasure
J'envoie des dédicaces des messages à travers
I send out messages through
Le mur de plexiglas
The plexiglass wall
Plaisir éphémère
Fleeting pleasure
Signalement par les ondes radiophonique
Announcement over the radio waves
Peu avant qu'on s'oublie dans la nuit métallique
Just before we forget each other in the metallic night
Pour la fille aux yeux noirs de ma part
For the girl with the black eyes, from me
A peine aperçue déjà hors de vue
Barely seen, already out of sight
A peine entrevue déjà disparue
Barely glimpsed, already disappeared
Pour la fille rue fontaine de ma part
For the girl on Fountain Street, from me
De ma part
From me
J'envoie des dédicaces amoureux solitaire
I send out dedications, a lonely lover
J'ai ma chanson qui passe plaisir éphémère
My song is playing, a fleeting pleasure
J'envoie des dédicaces des messages à travers
I send out messages through
Le mur de plexiglas
The plexiglass wall
Plaisir éphémère
Fleeting pleasure
Et j'attends son signal amoureux solitaire
And I wait for her signal, a lonely lover
J'ai ma chanson qui passe plaisir éphémère
My song is playing, a fleeting pleasure
Et j'attends son signal je me rejoue la scène
And I wait for her signal, I replay the scene
Sous la nuit sans étoile
Under the starless night
De la rue fontaine
Of Fountain Street
J'envoie des dédicaces amoureux solitaire
I send out dedications, a lonely lover
J'ai ma chanson qui passe plaisir éphémère
My song is playing, a fleeting pleasure
J'envoie des dédicaces des messages à travers
I send out messages through
Le mur de plexiglas
The plexiglass wall
Plaisir éphémère
Fleeting pleasure





Авторы: Davide Esposito, Cecile Leoge, Quentin Bachelet, Benoit Carre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.