Текст и перевод песни Jean-Baptiste Maunier - Bus Palladium
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bus Palladium
Bus Palladium
Quelques
mots
en
langage
télégraphique
A
few
words
in
telegraphic
language
Message
radio
dans
la
nuit
sans
logique
A
radio
message
in
the
illogical
night
Pour
la
fille
aux
yeux
noirs
de
ma
part
For
the
girl
with
the
black
eyes,
from
me
On
était
là
au
même
endroit,
même
heure
We
were
there
at
the
same
place,
same
time
J'ai
pas
fait
semblant
de
regarder
ailleurs
I
didn't
pretend
to
look
away
Pour
la
fille
rue
fontaine
de
ma
part
For
the
girl
on
Fountain
Street,
from
me
J'envoie
des
dédicaces
amoureux
solitaire
I
send
out
dedications,
a
lonely
lover
J'ai
ma
chanson
qui
passe
plaisir
éphémère
My
song
is
playing,
a
fleeting
pleasure
J'envoie
des
dédicaces
des
messages
à
travers
I
send
out
messages
through
Le
mur
de
plexiglas
The
plexiglass
wall
Plaisir
éphémère
Fleeting
pleasure
Signalement
par
les
ondes
radiophonique
Announcement
over
the
radio
waves
Peu
avant
qu'on
s'oublie
dans
la
nuit
métallique
Just
before
we
forget
each
other
in
the
metallic
night
Pour
la
fille
aux
yeux
noirs
de
ma
part
For
the
girl
with
the
black
eyes,
from
me
A
peine
aperçue
déjà
hors
de
vue
Barely
seen,
already
out
of
sight
A
peine
entrevue
déjà
disparue
Barely
glimpsed,
already
disappeared
Pour
la
fille
rue
fontaine
de
ma
part
For
the
girl
on
Fountain
Street,
from
me
J'envoie
des
dédicaces
amoureux
solitaire
I
send
out
dedications,
a
lonely
lover
J'ai
ma
chanson
qui
passe
plaisir
éphémère
My
song
is
playing,
a
fleeting
pleasure
J'envoie
des
dédicaces
des
messages
à
travers
I
send
out
messages
through
Le
mur
de
plexiglas
The
plexiglass
wall
Plaisir
éphémère
Fleeting
pleasure
Et
j'attends
son
signal
amoureux
solitaire
And
I
wait
for
her
signal,
a
lonely
lover
J'ai
ma
chanson
qui
passe
plaisir
éphémère
My
song
is
playing,
a
fleeting
pleasure
Et
j'attends
son
signal
je
me
rejoue
la
scène
And
I
wait
for
her
signal,
I
replay
the
scene
Sous
la
nuit
sans
étoile
Under
the
starless
night
De
la
rue
fontaine
Of
Fountain
Street
J'envoie
des
dédicaces
amoureux
solitaire
I
send
out
dedications,
a
lonely
lover
J'ai
ma
chanson
qui
passe
plaisir
éphémère
My
song
is
playing,
a
fleeting
pleasure
J'envoie
des
dédicaces
des
messages
à
travers
I
send
out
messages
through
Le
mur
de
plexiglas
The
plexiglass
wall
Plaisir
éphémère
Fleeting
pleasure
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Esposito, Cecile Leoge, Quentin Bachelet, Benoit Carre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.