Текст и перевод песни Jean Bertola - Le passéiste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tant
pis
si
j′ai
l'air
infantile
Пусть
я
кажусь
инфантильным,
Mais,
par
ma
foi
Но,
ей-богу,
Ã^tait
une
fois"
"Жили-были..."
Et
dans
les
salons
où
l′on
cause
И
в
гостиных,
где
ведутся
беседы,
Tant
pis
si
on
Пусть
судят
Fait
le
procès
de
ma
morose
Мою
печаль
и
мои
бредни,
SitÃ't
que
je
perds
contenance
Как
только
я
теряю
самообладание
Au
temps
qui
court
В
наше
время,
Lors,
j'appelle
les
souvenances
Я
зову
воспоминания
Si
vous
trouvez
Если
ты
найдешь
Les
vers
de
jadis
et
naguère
Стихи
былых
времен
A
mon
chevet
У
моей
постели,
Quitte
Ã
froisser
la
marguerite
Пусть
даже
это
потревожит
маргаритку,
Faut
que
je
dise
Я
должен
сказать,
Que
tu
es
ma
fleur
favorite
Что
ты
- мой
любимый
цветок,
Si
les
neiges
d′antan
sont
belles
Если
снега
былых
времен
прекрасны,
C′est
qu'
les
troupeaux
То
потому,
что
стада
De
bovins
posent
plus
sur
elles
Коров
больше
не
топчут
их
Leurs
gros
sabots
Своими
копытами.
Au
royaume
des
vieilles
lunes
В
царстве
старых
лун,
Que
Copernic
Пусть
Коперник
M′excuse,
pas
d'ombre
importune
Меня
простит,
нет
назойливой
тени,
Pas
de
Spoutnik
Нет
Спутника.
Aux
clochers
morts
У
мертвых
колоколен,
Que
les
ans
rongent
mes
grimoires
Пусть
годы
грызут
мои
фолианты,
Ã*a
ne
fait
rien
Это
неважно,
Mon
plus
cher
bien
Мое
самое
дорогое
сокровище,
Que
Dieu
me
frappe
d′aphasie
Пусть
Бог
поразит
меня
афазией,
Tout,
mais
pas
ça
Чем
угодно,
но
только
не
этим.
Tant
pis
si
j′ai
l'air
infantile
Пусть
я
кажусь
инфантильным,
Mais,
par
ma
foi
Но,
ей-богу,
Ã^tait
une
fois"
"Жили-были..."
Tant
pis
si
j'ai
l′air
infantile
Пусть
я
кажусь
инфантильным,
Mais,
par
ma
foi
Но,
ей-богу,
Ã^tait
une
fois"
"Жили-были..."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Brassens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.