Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Retouches à un roman d'amour de quatre sous
Правки к дешёвому любовного роману
                         
                        
                            
                                        Madame, 
                                        même 
                                            à 
                                        quatre 
                                        sous 
                            
                                        Сударыня, 
                                        даже 
                                        за 
                                        гроши 
                            
                         
                        
                            
                                        Notre 
                                        vieux 
                                        roman 
                                        d′amour 
                                        sou- 
                            
                                        Наш 
                                        старый 
                                        роман 
                                        любви 
                                        изрядно 
                            
                         
                        
                            
                                        Ffrirait 
                                        certes 
                                        quelque 
                                        mévente. 
                            
                                        Пострадал 
                                        бы 
                                        от 
                                        плохих 
                                        продаж. 
                            
                         
                        
                            
                                        Il 
                                        fut 
                                        minable. 
                                        Permettez 
                            
                                        Он 
                                        был 
                                        жалок. 
                                        Позвольте 
                                        мне 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        je 
                                        farde 
                                        la 
                                        vérité, 
                            
                                        Приукрасить 
                                        правду, 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        réinvente. 
                                        {2x} 
                            
                                        Заново 
                                        её 
                                        изобрести. 
                                        {2x} 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        se 
                                        rencontra 
                                        dans 
                                        un 
                                        car 
                            
                                        Мы 
                                        встретились 
                                            в 
                                        автобусе, 
                            
                         
                        
                            
                                        Nous 
                                        menant 
                                        en 
                                        triomphe 
                                        au 
                                        quart, 
                            
                                        Который 
                                        вёз 
                                        нас 
                                            с 
                                        триумфом 
                                            в 
                                        участок, 
                            
                         
                        
                            
                                        Une 
                                        nuit 
                                        de 
                                        rafle 
                                            à 
                                        Pigalle. 
                            
                                            В 
                                        ночь 
                                        облавы 
                                        на 
                                        Пигаль. 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        préfère 
                                        affirmer, 
                                        sang 
                                        bleu! 
                            
                                            Я 
                                        предпочитаю 
                                        утверждать, 
                                        чёрт 
                                        возьми! 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        l'on 
                                        nous 
                                        présenta 
                                        chez 
                                        le 
                            
                                        Что 
                                        нас 
                                        представили 
                                        друг 
                                        другу 
                                            у 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Prince 
                                        de 
                                        Galles. 
                                        {2x} 
                            
                                        Принца 
                                        Уэльского. 
                                        {2x} 
                            
                         
                        
                            
                                        Oublions 
                                        l′hôtel 
                                        mal 
                                        famé, 
                            
                                        Забудем 
                                            о 
                                        захудалом 
                                        отеле, 
                            
                         
                        
                            
                                        L'hôtel 
                                        borgne 
                                        où 
                                        l'on 
                                        s′est 
                                        aimés. 
                            
                                        Одноглазом 
                                        отеле, 
                                        где 
                                        мы 
                                        любили 
                                        друг 
                                        друга. 
                            
                         
                        
                            
                                        Taisons-le, 
                                        j′aurais 
                                        bonne 
                                        mine. 
                            
                                        Умолчим 
                                            о 
                                        нём, 
                                        мне 
                                        будет 
                                        стыдно. 
                            
                         
                        
                            
                                        Il 
                                        me 
                                        paraît 
                                        plus 
                                        transcendant 
                            
                                        Мне 
                                        кажется 
                                        более 
                                        возвышенным 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        situer 
                                        nos 
                                        ébats 
                                        dans 
                            
                                        Разместить 
                                        наши 
                                        утехи 
                                            в 
                            
                         
                        
                            
                                        Une 
                                        chaumine. 
                                        {2x} 
                            
                                        Хижине. 
                                        {2x} 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        anges 
                                        volèrent 
                                        bien 
                                        bas, 
                            
                                        Ангелы 
                                        летали 
                                        очень 
                                        низко, 
                            
                         
                        
                            
                                        Leurs 
                                        soupirs 
                                        ne 
                                        passèrent 
                                        pas 
                            
                                        Их 
                                        вздохи 
                                        не 
                                        прошли 
                                        дальше 
                            
                         
                        
                            
                                        L'entresol, 
                                        le 
                                        rez-de-chaussée. 
                            
                                        Мезонина, 
                                        первого 
                                        этажа. 
                            
                         
                        
                            
                                        Forçons 
                                        la 
                                        note 
                                        et 
                                        rehaussons 
                            
                                        Давайте 
                                        усилим 
                                        ноту 
                                            и 
                                        вознесём 
                            
                         
                        
                            
                                        Très 
                                        au-delà 
                                        du 
                                        mur 
                                        du 
                                        son 
                            
                                        Далеко 
                                        за 
                                        звуковой 
                                        барьер 
                            
                         
                        
                            
                                        Leur 
                                        odyssée. 
                                        {2x} 
                            
                                        Их 
                                        одиссею. 
                                        {2x} 
                            
                         
                        
                            
                                        Ne 
                                        laissons 
                                        pas, 
                                        quelle 
                                        pitié! 
                            
                                        Не 
                                        оставим 
                                        же, 
                                        какая 
                                        жалость! 
                            
                         
                        
                            
                                        Notre 
                                        lune 
                                        de 
                                        miel 
                                        quartier 
                            
                                        Наш 
                                        медовый 
                                        месяц 
                                            в 
                                        районе 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        la 
                                        zone. 
                                        Je 
                                        préconise 
                            
                                        Красных 
                                        фонарей. 
                                            Я 
                                        предлагаю 
                            
                         
                        
                            
                                        Qu′on 
                                        l'ait 
                                        vécue 
                                        en 
                                        Italie, 
                            
                                        Сказать, 
                                        что 
                                        мы 
                                        провели 
                                        его 
                                            в 
                                        Италии, 
                            
                         
                        
                            
                                        Sous 
                                        le 
                                        beau 
                                        ciel 
                                        de 
                                        Napoli 
                            
                                        Под 
                                        прекрасным 
                                        небом 
                                        Неаполя 
                            
                         
                        
                            
                                        Ou 
                                        de 
                                        Venise. 
                                        {2x} 
                            
                                        Или 
                                        Венеции. 
                                        {2x} 
                            
                         
                        
                            
                                        Un 
                                        jour 
                                        votre 
                                        cœur 
                                        se 
                                        lassa 
                            
                                        Однажды 
                                        твое 
                                        сердце 
                                        устало 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        vous 
                                        partîtes 
-                                        passons 
                                        ça 
                            
                                            И 
                                        ты 
                                        ушла 
-                                        опустим 
                                        это 
                            
                         
                        
                            
                                        Sous 
                                        silence 
-                                        en 
                                        claquant 
                                        la 
                                        porte. 
                            
                                        Под 
                                        молчанием 
-                                        хлопнув 
                                        дверью. 
                            
                         
                        
                            
                                        Marguerite, 
                                        soyons 
                                        décents, 
                            
                                        Маргарита, 
                                        будем 
                                        благородны, 
                            
                         
                        
                            
                                        Racontons 
                                        plutôt 
                                        qu′en 
                                        toussant 
                            
                                        Скажем 
                                        лучше, 
                                        что 
                                        ты, 
                                        кашлянув, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Vous 
                                        êtes 
                                        morte. 
                                        {2x} 
                            
                                        Умерла. 
                                        {2x} 
                            
                         
                        
                            
                                        Deux 
                                        années 
                                        après, 
                                        montre 
                                        en 
                                        main, 
                            
                                        Два 
                                        года 
                                        спустя, 
                                        минута 
                                            в 
                                        минуту, 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        me 
                                        consolais, 
                                        c'est 
                                        humain, 
                            
                                            Я 
                                        утешился, 
                                        это 
                                        по-человечески, 
                            
                         
                        
                            
                                        Avec 
                                        une 
                                        de 
                                        vos 
                                        semblables. 
                            
                                            С 
                                        одной 
                                        из 
                                        тебе 
                                        подобных. 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        joue, 
                                        ça 
                                        fait 
                                        un 
                                        effet 
                                        bœuf, 
                            
                                            Я 
                                        играю, 
                                        это 
                                        производит 
                                        сильный 
                                        эффект, 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        veuf 
                                        toujours 
                                        en 
                                        deuil, 
                                        le 
                                        veuf 
                            
                                        Вдовец 
                                        всегда 
                                            в 
                                        трауре, 
                                        вдовец 
                            
                         
                        
                            
                                        Inconsolable. 
                                        {2x} 
                            
                                        Безутешный. 
                                        {2x} 
                            
                         
                        
                            
                                        C′est 
                                        la 
                                        revanche 
                                        du 
                                        vaincu, 
                            
                                        Это 
                                        месть 
                                        побеждённого, 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        la 
                                        revanche 
                                        du 
                                        cocu, 
                            
                                        Это 
                                        месть 
                                        рогоносца, 
                            
                         
                        
                            
                                        D'agir 
                                        ainsi 
                                        dès 
                                        qu′il 
                                        évoque 
                            
                                        Действовать 
                                        так, 
                                        как 
                                        только 
                                        он 
                                        вспоминает 
                            
                         
                        
                            
                                        Son 
                                        histoire: 
                                        autant 
                                        qu′il 
                                        le 
                                        peut, 
                            
                                        Свою 
                                        историю: 
                                        насколько 
                                        он 
                                        может, 
                            
                         
                        
                            
                                        Iltâche 
                                        de 
                                        la 
                                        rendre 
                                        un 
                                        peu 
                            
                                        Он 
                                        пытается 
                                        сделать 
                                        её 
                                        немного 
                            
                         
                        
                            
                                        Moins 
                                        équivoque. 
                                        {2x} 
                            
                                        Менее 
                                        двусмысленной. 
                                        {2x} 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Georges Brassens
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.