Текст и перевод песни Jean Carlos - Así Fue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdona
si
te
hago
llorar,
I'm
sorry
if
I
make
you
cry,
Perdona
si
te
hago
sufrir
I'm
sorry
if
I
make
you
suffer
Pero
es
que
no
está
en
mis
manos,
pero
es
que
no
está
en
mis
manos
But
it's
not
in
my
hands,
it's
not
in
my
hands
Me
he
enamorado,
me
he
enamorado,
me
enamoré
I
have
fallen
in
love,
I
have
fallen
in
love,
I
have
fallen
in
love
Perdona
si
te
causo
dolor
I'm
sorry
if
I
hurt
you
Perdona
si
te
digo
adiós
I'm
sorry
if
I
say
goodbye
Cómo
decirle
que
te
amo,
How
can
I
tell
her
I
love
her,
Cómo
decirle
que
te
amo
How
can
I
tell
her
I
love
her
Si
ni
ha
preguntado,
If
she
hasn't
even
asked,
Yo
le
dije
que
no,
yo
le
dije
que
no
I
said
no,
I
said
no
Soy
honesto
con
ella
y
contigo
I'm
honest
with
her
and
with
you
A
ella
la
quiero
y
a
ti
te
he
olvidado
I
love
her
and
I
have
forgotten
you
Si
tú
quieres
seremos
amigos
If
you
want
we
can
be
friends
Yo
te
ayudo
a
olvidarte
el
pasado
I
will
help
you
forget
the
past
No
te
aferres,
ya
no
te
aferres,
Don't
hold
on,
don't
hold
on
any
more,
A
un
imposible
To
an
impossible
dream
Ya
no
te
hagas
ni
me
hagas
más
daño,
ya
no...
Don't
hurt
yourself
or
me
anymore,
don't...
Tú
bien
sabes
que
no
fue
mi
culpa
You
know
it
wasn't
my
fault
Tú
te
fuiste
sin
decirme
nada
You
left
without
saying
anything
Y
a
pesar
que
lloré
como
nunca
And
although
I
cried
like
never
before
Yo
seguía
de
ti
enamorado
I
was
still
in
love
with
you
Luego
te
fuiste
y
que
regresabas,
Then
you
left
and
said
you
would
come
back
Tú
me
dijiste
You
told
me
Y
sin
más
nada,
por
qué?
no
sé
And
without
further
ado,
why?
I
don't
know
Pero
fue
así,
así
fue
But
it
was
like
that,
it
was
like
that
Te
brindé
la
mejor
de
la
suerte
I
wished
you
the
best
of
luck
Yo
me
propuse
no
hablarte
y
no
verte
I
made
up
my
mind
not
to
talk
to
you
or
see
you
Y
hoy
que
has
vuelto
ya
de
eso
no
hay
nada
And
now
that
you're
back,
there's
nothing
left
Ya
no
debo
ni
puedo
quererte
I
should
not
and
cannot
love
you
anymore
Ya
no
te
amo,
me
he
enamorado
I
don't
love
you
anymore,
I've
fallen
in
love
De
un
ser
divino,
de
un
buen
amor
With
a
divine
being,
with
a
true
love
Que
me
enseñó
a
olvidar
y
a
perdonar
Who
taught
me
to
forget
and
forgive
Soy
honesto
con
ella
y
contigo
I'm
honest
with
her
and
with
you
A
ella
la
quiero
y
a
ti
te
he
olvidado
I
love
her
and
I
have
forgotten
you
Si
tú
quieres
seremos
amigos
If
you
want
we
can
be
friends
Yo
te
ayudo
a
olvidarte
el
pasado
I
will
help
you
forget
the
past
No
te
aferres,
ya
no
te
aferres,
a
un
imposible
Don't
hold
on,
don't
hold
on
any
more,
to
an
impossible
dream
Ya
no
te
hagas
ni
me
hagas
más
daño,
ya
no...
Don't
hurt
yourself
or
me
anymore,
no...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.