Текст и перевод песни Jean Carlos - Espera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
hacer
cuando
fuerzas
en
mi
no
hay?
Что
делать,
когда
сил
во
мне
нет?
Inmóvil
ante
tanta
soledad
Недвижим
я
перед
лицом
такого
одиночества
El
frío
congeló
mi
corazón
Холод
сковал
мое
сердце
Huí
de
mi
refugio
por
temor
Я
бежал
из
своего
убежища
из
страха
Me
abraza
hasta
frenar
caminar
Обнимает
меня,
останавливая
мой
путь
Intento,
intento
continuar
Пытаюсь,
пытаюсь
продолжать
идти
Tú
luz
en
mi
interior
distante
está
Твой
свет
в
моей
душе
так
далек
Espera
por
mí
Подожди
меня
No
sigas
déjame
llegar
a
ti
Не
уходи,
дай
мне
добраться
до
тебя
Espérame
allí
Жди
меня
там
En
el
lugar
donde
te
conocí
В
том
месте,
где
я
встретил
тебя
La
la
la
la
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Espera
por
mí
Подожди
меня
Siento
en
mi
vida
un
gran
peso
Чувствую
в
своей
жизни
тяжкий
груз
Tu
fiel
amor
para
nada
merezco
Твоей
верной
любви
я
совсем
не
заслуживаю
Cruzaste
el
mar
por
mí
Ты
пересекла
море
ради
меня
¿Por
qué
haces
eso?
Зачем
ты
это
делаешь?
Si
yo
mismo
me
alejé
Ведь
я
сам
отдалился
Recogí
mis
cosas
y
de
ti
me
olvidé
Собрал
свои
вещи
и
забыл
о
тебе
Echando
tú
propósito
al
vacío
por
mi
inmadurez
Отбросив
твое
предназначение
в
пустоту
по
своей
незрелости
Yo
lo
sé
y
lo
reconozco
Я
знаю
это
и
признаю
No
fuiste
tú,
fui
yo
quién
quedó
solo
Это
не
ты,
это
я
остался
один
Vagando
por
el
mundo
así
a
mi
modo
Блуждая
по
миру
на
свой
лад
Tu
prometiste
todo
Ты
обещала
все
Querías
pulir
mi
vida
como
el
oro
Хотела
отполировать
мою
жизнь,
как
золото
Y
en
mar
abierto
por
poco
me
ahogo
(¡sálvame!)
И
в
открытом
море
я
чуть
не
утонул
(спаси
меня!)
Mas
tú
amor
persiste
y
sigue
Но
твоя
любовь
упорствует
и
продолжается
Aún
mas
allá
de
toa'
mis
cicatríceses
Даже
несмотря
на
все
мои
шрамы
Vergüenza
ya
no
hay
Стыда
больше
нет
Me
hiciste
libre
Ты
сделала
меня
свободным
Yo
quiero
levantarme
Я
хочу
подняться
Desde
del
abismo
Из
бездны
Ya
no
quiero
aférrame
Я
больше
не
хочу
цепляться
Por
favor,
jesús
Пожалуйста,
Иисус,
Salvarme
hoy
de
Спаси
меня
сегодня
от
Me
abraza
hasta
frenar
mi
caminar
Она
обнимает
меня,
останавливая
мой
путь
Intento,
intento
continuar
Пытаюсь,
пытаюсь
продолжать
идти
Tú
luz
en
mi
interioooor
(distante
está)
Твой
свет
в
моей
душе
(так
далек)
Espera
por
mí
Подожди
меня
No
sigas
déjame
llegar
a
ti
Не
уходи,
дай
мне
добраться
до
тебя
Espérame
allí
Жди
меня
там
En
el
lugar
donde
te
conocí
В
том
месте,
где
я
встретил
тебя
Me
abraza
hasta
frenar
mi
caminar
Обнимает
меня,
останавливая
мой
путь
Intento,
intento
continuar
Пытаюсь,
пытаюсь
продолжать
идти
Tú
luz
en
mi
interior...
Твой
свет
в
моей
душе...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Carlos Concepcion
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.