Текст и перевод песни Jean Carlos Centeno - De Donde Amor
De Donde Amor
Откуда любовь
He
decidido,
vida
de
mi
vida,
que
no
sigo
más
Я
решил,
любовь
моя,
больше
не
продолжать
Con
la
mentira
de
decir
te
quiero,
sin
sentir
amor
С
ложью
о
том,
что
люблю
тебя,
не
чувствуя
любви
Porque
no
todo
mal
principio,
desde
su
principio
tiene
buen
final
Ведь
не
всякое
плохое
начало
с
самого
начала
имеет
хороший
конец
Yo
lo
he
comprobado
porque
el
nuestro
nunca
ha
sido
la
excepción
Я
это
понял,
потому
что
наше
никогда
не
было
исключением
Yo
lo
he
comprobado
porque
el
nuestro
nunca
ha
sido
la
excepción
Я
это
понял,
потому
что
наше
никогда
не
было
исключением
Nos
peleamos
y
volvemos
Мы
ссоримся
и
возвращаемся
Nos
besamos
sin
sentirlo
Мы
целуемся,
не
чувствуя
этого
Y
ante
el
mundo
aparentamos
И
перед
миром
мы
делаем
вид
Que
es
amor
lo
que
vivimos
Что
то,
что
мы
переживаем,
- это
любовь
¿Cuál
amor
si
está
perdido?
Какая
любовь,
если
она
потеряна?
¿Cuál
amor
si
está
dormido?
Какая
любовь,
если
она
уснула?
Yo
soy
el
mismo
que
lloró
Я
тот
же,
кто
плакал
Aquel
que
te
pidió,
un
día
que
no
te
fueras
Тот,
кто
просил
тебя
когда-то
не
уходить
Y
algo
en
la
vida
me
cambió
И
что-то
в
жизни
изменило
меня
Pero
aún
sigo
siendo
yo,
y
esta
vez
soy
quien
te
deja
Но
я
все
еще
тот
же,
и
на
этот
раз
я
тот,
кто
оставит
тебя
Me
duele
tanto,
tanto
adiós
Мне
так
больно,
так
больно
прощаться
Cuídate
y
le
dices
a
mi
hijo,
que
perdone
lo
sufrido,
solo
quise
darte
amor
Береги
себя
и
передай
моему
сыну,
что
прощаю
за
причиненное
страдание,
я
только
хотел
дать
тебе
любовь
Amor,
amor,
amor
que
juntos
construimos
Любовь,
любовь,
любовь,
которую
мы
построили
вместе
Como
chozas
entechamos
y
la
brisa
lo
tumbó
Мы
строили
хаты,
кроя
крыши,
а
ветер
их
повалил
De
dónde
amor,
no
tengo
amor
Откуда,
любовь?
У
меня
нет
любви
Me
pides
luz,
no
soy
la
luz
Ты
просишь
света,
я
не
свет
La
luz
es
Dios,
yo
no
soy
Dios
Свет
- это
Бог,
я
не
Бог
Lo
que
era
yo,
te
lo
quedas
tú
Что
было
во
мне,
это
останется
с
тобой
De
dónde
amor,
no
tengo
amor
Откуда,
любовь?
У
меня
нет
любви
Me
pides
luz,
no
soy
la
luz
Ты
просишь
света,
я
не
свет
La
luz
es
Dios,
yo
no
soy
Dios
Свет
- это
Бог,
я
не
Бог
Lo
que
era
yo
te
lo
quedas
tú
Что
было
во
мне,
это
останется
с
тобой
Sí,
te
lo
quedas
tú
Да,
это
останется
с
тобой
Sandra
Cardenas,
el
amor
de
mi
tío
Сандра
Карденас,
любовь
моего
дяди
Martin
y
Alejandra,
te
amo
hijos
mios
Мартин
и
Алехандра,
я
люблю
вас,
мои
дети
Rochi
y
Victor
Picioti,
el
alma
de
mi
alma
Роши
и
Виктор
Писиоти,
душа
моя
Yo
soy
el
mismo
que
lloró,
aquel
que
te
pidió
un
día
que
no
te
fueras
Я
тот
же,
кто
плакал,
тот,
кто
просил
тебя
когда-то
не
уходить
Y
algo
en
la
vida
me
cambió,
pero
aún
sigo
siendo
yo,
y
esta
vez
soy
quien
te
deja
И
что-то
в
жизни
изменило
меня,
но
я
все
еще
тот
же,
и
на
этот
раз
я
тот,
кто
оставит
тебя
Me
duele
tanto,
tanto
adiós
Мне
так
больно,
так
больно
прощаться
Cuídate
y
le
dices
a
mi
hijo,
que
aunque
lejos
está
conmigo
y
que
le
sigo
dando
amor
Береги
себя
и
передай
моему
сыну,
что
хоть
он
и
далеко,
он
всегда
со
мной,
и
я
продолжаю
любить
его
Amor,
amor,
amor
que
juntos
construimos
Любовь,
любовь,
любовь,
которую
мы
построили
вместе
Como
chozas
entechamos
y
la
brisa
lo
tumbó
Мы
строили
хаты,
кроя
крыши,
а
ветер
их
повалил
De
dónde
amor,
no
tengo
amor
Откуда,
любовь?
У
меня
нет
любви
Me
pides
luz,
no
soy
la
luz
Ты
просишь
света,
я
не
свет
La
luz
es
Dios,
yo
no
soy
Dios
Свет
- это
Бог,
я
не
Бог
Lo
que
era
yo,
te
lo
llevas
tú
Что
было
во
мне,
это
заберешь
ты
Nos
dejamos
y
volvemos
Мы
расстаемся
и
возвращаемся
Nos
besamos
sin
sentirlo
Мы
целуемся,
не
чувствуя
этого
Y
ante
el
mundo
aparentamos
И
перед
миром
мы
делаем
вид
Que
es
amor
lo
que
vivimos
Что
то,
что
мы
переживаем,
- это
любовь
¿Cuál
amor
si
está
dormido?
Какая
любовь,
если
она
умерла?
¿Cuál
amor
si
está
perdido?
Какая
любовь,
если
она
потеряна?
De
dónde
amor,
no
tengo
amor
Откуда,
любовь?
У
меня
нет
любви
Me
pides
luz,
no
soy
la
luz
Ты
просишь
света,
я
не
свет
La
luz
es
Dios,
yo
no
soy
Dios
Свет
- это
Бог,
я
не
Бог
Lo
que
era
yo
te
lo
quedas
tú
Что
было
во
мне,
это
останется
с
тобой
De
dónde
amor,
no
tengo
amor
Откуда,
любовь?
У
меня
нет
любви
Me
pides
luz,
no
soy
la
luz
Ты
просишь
света,
я
не
свет
La
luz
es
Dios,
yo
no
soy
Dios
Свет
- это
Бог,
я
не
Бог
Lo
que
era
yo
te
lo
llevas
tú
Что
было
во
мне,
это
заберешь
ты
De
dónde
amor
Откуда,
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Carlos Jimenez Centeno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.