Текст и перевод песни Jean Carlos Centeno - Duele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
no
tienes
el
carino
de
lo
que
amas
When
you
don't
have
the
affection
of
the
one
you
love
Cuando
presientes
que
la
pierdes
y
la
notas
rara
When
you
sense
that
you
are
losing
her
and
she
seems
strange
Cuando
un
amigo
te
confirma
lo
que
presentias
When
a
friend
confirms
what
you
sense
Y
te
aconseja
que
la
dejes
And
advises
you
to
leave
her
No
vale
la
pena
no
vale
la
pena
It's
not
worth
it,
it's
not
worth
it
Hay
uno
siente
que
mil
saetas
You
feel
as
if
a
thousand
arrows
Se
clavan
muy
dentro
del
pecho
Are
piercing
deep
into
your
chest
Y
te
atraviesan
el
alma
And
they
are
piercing
your
soul
Un
mundo
alegre
oscurece
A
happy
world
darkens
Y
se
desborda
el
llanto
And
tears
overflow
No
hay
quien
te
consuele
There
is
no
one
to
comfort
you
Buscas
de
amigo
al
encierro
You
seek
refuge
in
your
friend
Y
solo
el
licor
aliviara
tu
dolor
And
only
liquor
will
ease
your
pain
Y
para
que
tanto
amor
(para
que
cariño)
And
why
so
much
love
(why
honey)
Si
me
pagas
con
desprecio
If
you
pay
me
back
with
contempt
Me
pagas
con
dolor
You
pay
me
back
with
pain
Si
te
di
mi
vida
buena
(me
tiras
al
olvido)
If
I
gave
you
my
good
life
(you
throw
me
into
oblivion)
Sin
importa
mis
sentimientos
Without
regard
for
my
feelings
Me
echaste
a
rodar
You
threw
me
away
Vete
lejos
no
me
importan
Go
away,
I
don't
care
Tus
escusas
tus
mentiras
Your
excuses,
your
lies
Fuistes
debil
no
pudiste
You
were
weak,
you
couldn't
Valorarme
y
no
te
entiendo
Value
me,
and
I
don't
understand
you
Y
no
te
entiendo
corazon
And
I
don't
understand
you,
my
heart
Yo
no
te
entiendo
corazon
I
don't
understand
you,
my
heart
Vete
lejos
no
me
importan
Go
away,
I
don't
care
Tus
esxcusas
tus
mentiras
Your
excuses,
your
lies
Cuando
presientes
que
te
engañan
pero
no
sabes
nada
When
you
sense
that
you
are
being
cheated
on
but
you
don't
know
anything
Cuando
se
burlan
a
tu
espalda
pero
no
dan
la
cara
When
they
laugh
behind
your
back
but
don't
show
their
face
Saber
que
pierdes
lo
querido
y
solo
quedan
To
know
that
you
are
losing
what
you
love
and
all
that
is
left
Recueros
que
nunca
se
olvidan
que
seran
eternos
que
seran
eternos
Memories
that
will
never
be
forgotten,
that
will
be
eternal,
that
will
be
eternal
Adios
mujer
la
vida
es
una
ruleta
Goodbye
woman,
life
is
a
roulette
wheel
Aveces
se
pierde
y
aveces
se
gana
Sometimes
you
lose
and
sometimes
you
win
Yo
te
deseo
buena
suerte
I
wish
you
the
best
of
luck
Que
nunca
sientas
lo
que
estoy
sintiendo
May
you
never
feel
what
I
am
feeling
Condenado
a
una
carcel
donde
solo
hay
frio
Condemned
to
a
prison
where
there
is
only
cold
Y
mucha
soledad
And
much
loneliness
Y
para
que
tanto
amor
(para
que
cariño)
And
why
so
much
love
(why
honey)
Si
te
me
pagas
con
desprecio
If
you
repay
me
with
contempt
Me
pagas
con
dolor
You
repay
me
with
pain
Si
te
di
mi
vida
buena
(me
tiras
al
olvido)
If
I
gave
you
my
good
life
(you
throw
me
into
oblivion)
Sin
importa
mis
sentimientos
Without
regard
for
my
feelings
Me
echaste
a
rodar
You
threw
me
away
Vete
lejos
no
me
importan
Go
away,
I
don't
care
Tus
escusas
tus
mentiras
Your
excuses,
your
lies
Fuistes
debil
no
pudistes
You
were
weak,
you
couldn't
Valorarme
y
no
te
entiendo
Value
me,
and
I
don't
understand
you
Y
le
agradesco
a
la
persona
And
I
thank
the
person
Que
te
saco
de
mi
destino
Who
took
you
out
of
my
life
Y
para
que
tanto
amor
(para
que
cariño)
And
why
so
much
love
(why
honey)
Si
te
me
pagas
con
desprecio
If
you
repay
me
with
contempt
Me
pagas
con
dolor
You
repay
me
with
pain
Si
te
di
mi
vida
buena
(me
tiras
al
olvido)
If
I
gave
you
my
good
life
(you
throw
me
into
oblivion)
Sin
importa
mis
sentimientos
Without
regard
for
my
feelings
Me
echaste
a
rodar
You
threw
me
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Luis Carrascal Carrascal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.