Jean Carlos Centeno - Para Volverte a Amar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jean Carlos Centeno - Para Volverte a Amar




Para Volverte a Amar
Чтобы снова полюбить тебя
Tengo que inventarle otro color al mar
Мне нужно придумать другой цвет для моря,
Para ganarme, completo tu perdón
Чтобы полностью заслужить твое прощение.
Yo se que tengo que ir al cielo y luego regresar
Я знаю, что мне нужно подняться на небеса и вернуться обратно,
Para curar, la herida de tu corazón
Чтобы залечить рану твоего сердца.
Dejé tus sueños rotos, te quité tu libertad
Я разбил твои мечты, отнял твою свободу.
Entre nosotros, tal vez no hay nada más que hablar
Между нами, возможно, больше не о чем говорить.
Si hubiera una manera de volver a comenzar
Если бы существовал способ начать все сначала,
La buscaría, de aquí a la eternidad
Я бы искал его до конца вечности.
Para volverte a amar (para volver, para volverte a amar, volverte a amar)
Чтобы снова полюбить тебя (чтобы вернуться, чтобы снова полюбить тебя, полюбить тебя)
Para volverte a amar (para volver, para volverte a amar, volverte a amar)
Чтобы снова полюбить тебя (чтобы вернуться, чтобы снова полюбить тебя, полюбить тебя)
Para volverte a amar
Чтобы снова полюбить тебя
Tengo que robarle un medio día al sol
Мне нужно украсть полдня у солнца,
Para abrazarte, y ser digno de tu amor
Чтобы обнять тебя и стать достойным твоей любви.
Yo se que tengo que lograr algo imposible hoy
Я знаю, что мне нужно совершить сегодня что-то невозможное,
Para besarte y corregir mi gran error
Чтобы поцеловать тебя и исправить свою огромную ошибку.
Dejé tus sueños rotos, te quité tu libertad
Я разбил твои мечты, отнял твою свободу.
Entre nosotros, tal vez no hay nada más que hablar
Между нами, возможно, больше не о чем говорить.
Si hubiera una manera de volver a comenzar
Если бы существовал способ начать все сначала,
La buscaría, de aquí a la eternidad
Я бы искал его до конца вечности.
Para volverte a amar (para volver, para volverte a amar, volverte a amar)
Чтобы снова полюбить тебя (чтобы вернуться, чтобы снова полюбить тебя, полюбить тебя)
Para volverte a amar (para volver, para volverte a amar, volverte a amar)
Чтобы снова полюбить тебя (чтобы вернуться, чтобы снова полюбить тебя, полюбить тебя)
Para volverte a amar
Чтобы снова полюбить тебя
Entregarte mi vida, entregarte mi cuerpo, mis sueños, mis deseos, hasta el fin (para volver, para volverte a amar)
Отдать тебе свою жизнь, отдать тебе свое тело, свои мечты, свои желания, до конца (чтобы вернуться, чтобы снова полюбить тебя)
Amor, amor (volverte a amar)
Любовь, любовь (полюбить тебя снова)
Para volverte amar (para volver, para volverte a amar, volverte a amar)
Чтобы снова полюбить тебя (чтобы вернуться, чтобы снова полюбить тебя, полюбить тебя)
Para volverte amar
Чтобы снова полюбить тебя
Entregarte mi vida, entregártelo todo, hasta el final
Отдать тебе свою жизнь, отдать тебе все, до конца
De nuestras vidas, amor
Наших жизней, любовь моя
Para volverte a amar (para volverte a amar, volverte a amar)
Чтобы снова полюбить тебя (чтобы снова полюбить тебя, полюбить тебя)





Авторы: Edgar Cortazar, Ernesto Cortazar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.