Текст и перевод песни Jean Carlos,Nolberto Al K La - Son de Amores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son de Amores
Song of Loves
Perdona
si
pregunto
Forgive
me
if
I
ask,
Como
te
encuentras
How
are
you
doing?
Pero
me
han
comentado
But
I've
heard
Que
te
han
visto
sola
That
they've
seen
you
alone,
Llorando
en
la
calle
Crying
in
the
street
En
altas
horas
At
late
hours,
Hay
como
una
loca.loca.loca
Like
a
mad
woman,
mad,
mad.
Comentan
que
tu
niño
They
say
your
boy
A
ti
te
ha
dejado
Has
left
you,
Que
no
existe
consuelo
That
there's
no
comfort
Para
tanto
llanto
For
so
much
crying,
Que
solo
tu
amiga
esta
a
tu
lado
That
only
your
friend
is
by
your
side.
No
llore
mas
mi
niña,
niña,
niña
Don't
cry
anymore,
my
girl,
girl,
girl.
Son
de
amores,
amore
que
matan
These
are
loves,
loves
that
kill,
Amore
que
rien,
amores
que
lloran
Loves
that
laugh,
loves
that
cry,
Amores
que
amargan
Loves
that
embitter.
Son
de
amores,
amores
engañan
These
are
loves,
loves
that
deceive,
Amores
que
agobian
Loves
that
overwhelm,
Amores
que
juegan
Loves
that
play,
Amore
que
faltan
Loves
that
are
missing.
Deja
de
llorar
y
piensa
que
algun
dia
Stop
crying
and
think
that
someday
Un
niño
te
dara
toda
una
fantasia
A
boy
will
give
you
a
whole
fantasy,
Eso
y
mucho
por
que
tu
no
estas
loca,
loca,
loca
That
and
much
more
because
you're
not
crazy,
crazy,
crazy.
Deja
de
llorar
y
secate
esas
lagrimillas
de
cristal
Stop
crying
and
dry
those
crystal
tears,
Que
el
tiempo
volvera
seguro
a
rescatar
That
time
will
surely
come
back
to
rescue
Toda
esa
fantasia,
fantasia
All
that
fantasy,
fantasy.
Comentan
que
ya
no
te
pones
es
ropa
They
say
you
don't
wear
those
clothes
anymore,
Que
te
favorecia
y
te
hacia
tan
mona
That
flattered
you
and
made
you
so
pretty.
Que
esas
ilusiones
que
tenias
antes
That
those
illusions
you
had
before
Se
las
trago
la
luna,
luna,
luna
Were
swallowed
by
the
moon,
moon,
moon.
Tu
crees
que
la
sombra
de
tu
misma
sombra
You
think
the
shadow
of
your
own
shadow,
Tu
crees
que
la
lluvia
que
chispa
te
agovia
You
think
the
sparkling
rain
overwhelms
you,
Pensas
que
tu
valemas
de
esta
historia
You
think
you're
worth
less
in
this
story,
Y
no
te
veas
tan
solo,
sola,
sola
And
don't
see
yourself
so
alone,
alone,
alone.
En
tu
corazòn
no
hay
calor
ni
frio
In
your
heart
there
is
neither
heat
nor
cold,
Es
como
un
dolor
o
un
escalofrio
It's
like
a
pain
or
a
shiver,
Que
hasta
tu
propia
alma
crees
que
es
tu
enemigo
That
even
your
own
soul
you
believe
is
your
enemy,
Que
hasta
vive
contigo
That
even
lives
with
you.
Son
de
amores,
amore
que
matan
These
are
loves,
loves
that
kill,
Amore
que
rien,
amores
que
lloran
Loves
that
laugh,
loves
that
cry,
Amores
que
amargan
Loves
that
embitter.
Son
de
amores,
amores
engañan
These
are
loves,
loves
that
deceive,
Amores
que
agobian
Loves
that
overwhelm,
Amores
que
juegan
Loves
that
play,
Amore
que
faltan
Loves
that
are
missing.
Deja
de
llorar
y
piensa
que
algun
dia
Stop
crying
and
think
that
someday
Un
niño
te
dara
toda
una
fantasia
A
boy
will
give
you
a
whole
fantasy,
Eso
y
mucho
por
que
tu
no
estas
loca,
loca,
loca
That
and
much
more
because
you're
not
crazy,
crazy,
crazy.
Deja
de
llorar
y
secate
esas
lagrimillas
de
cristal
Stop
crying
and
dry
those
crystal
tears,
Que
el
tiempo
volvera
seguro
a
rescatar
That
time
will
surely
come
back
to
rescue
Toda
esa
fantasia,
fantasia
All
that
fantasy,
fantasy.
Deja
de
llorar
y
piensa
que
algun
dia
Stop
crying
and
think
that
someday
Un
niño
te
dara
toda
una
fantasia
A
boy
will
give
you
a
whole
fantasy,
Eso
y
mucho
por
que
tu
no
estas
loca,
loca,
loca
That
and
much
more
because
you're
not
crazy,
crazy,
crazy.
Deja
de
llorar
y
secate
esas
lagrimillas
de
cristal
Stop
crying
and
dry
those
crystal
tears,
Que
el
tiempo
volvera
seguro
a
rescatar
That
time
will
surely
come
back
to
rescue
Toda
esa
fantasia,
fantasia
All
that
fantasy,
fantasy.
Deja
de
llorar
y
piensa
que
algun
dia
Stop
crying
and
think
that
someday
Un
niño
te
dara
toda
una
fantasia
A
boy
will
give
you
a
whole
fantasy,
Eso
y
mucho
por
que
tu
no
estas
loca,
loca,
loca
That
and
much
more
because
you're
not
crazy,
crazy,
crazy.
Deja
de
llorar
y
secate
esas
lagrimillas
de
cristal
Stop
crying
and
dry
those
crystal
tears,
Que
el
tiempo
volvera
seguro
a
rescatar
That
time
will
surely
come
back
to
rescue
Toda
esa
fantasia,
fantasia
All
that
fantasy,
fantasy.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Gomez Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.