Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was That All It Was
War das alles?
Was
that
all
it
was?
War
das
alles?
A
way
to
pass
some
time
Nur
ein
Zeitvertreib
Momentary
thing
Eine
flüchtige
Sache
Not
worth
the
memory
in
the
morning
Die
Erinnerung
am
Morgen
nicht
wert
Must
it
be
so
be
cold?
Muss
es
so
kalt
sein?
Something
bought
and
sold
Etwas,
das
gekauft
und
verkauft
wird
Was
it
just
a
game?
War
es
nur
ein
Spiel?
Would
you
recall
my
name
if
you
saw
me?
Würdest
du
dich
an
meinen
Namen
erinnern,
wenn
du
mich
sehen
würdest?
How
would
it
be,
I
wonder
Wie
wäre
es,
frage
ich
mich
If
we
ever
meet
again
Wenn
wir
uns
jemals
wiedersehen
Now
that
I've
been
your
love
Jetzt,
da
ich
deine
Geliebte
war
Is
this
how
it's
gonna
end?
Endet
es
so?
Will
we
ever
be
just
friends?
Werden
wir
jemals
nur
Freunde
sein?
Run
to
me
every
now
and
then
Läufst
du
ab
und
zu
zu
mir?
Was
that
all
it
was?
War
das
alles?
Night
out
on
the
town
Ein
Abend
in
der
Stadt
An
exercise
of
will
or
what
you
needed
filled
Eine
Willensübung
oder
das,
was
du
gebraucht
hast
Did
you
use
me?
Hast
du
mich
benutzt?
How
would
it
be,
I
wonder
Wie
wäre
es,
frage
ich
mich
If
we
ever
meet
again
Wenn
wir
uns
jemals
wiedersehen
Now
that
I've
been
your
love
Jetzt,
da
ich
deine
Geliebte
war
Is
this
how
it's
gonna
end?
Endet
es
so?
Will
we
ever
be
just
friends?
Werden
wir
jemals
nur
Freunde
sein?
Run
to
me
every
now
and
then
Läufst
du
ab
und
zu
zu
mir?
Was
that
all
it
was?
War
das
alles?
When
you
closed
the
door
Als
du
die
Tür
geschlossen
hast
Passion
left
behind
Leidenschaft
zurückgelassen
Out
of
sight
and
out
of
mind,
gone
forever
Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn,
für
immer
verschwunden
Was
that
all
it
was?
War
das
alles?
How
would
it
be,
I
wonder
Wie
wäre
es,
frage
ich
mich
If
we
ever
meet
again
Wenn
wir
uns
jemals
wiedersehen
Now
that
I've
been
your
love
Jetzt,
da
ich
deine
Geliebte
war
Is
this
how
it's
gonna
end?
Endet
es
so?
Will
we
ever
be
just
friends?
Werden
wir
jemals
nur
Freunde
sein?
Run
to
me
every
now
and
then
Läufst
du
ab
und
zu
zu
mir?
Was
that
all
it
was?
War
das
alles?
When
you
closed
the
door
Als
du
die
Tür
geschlossen
hast
Passion
left
behind
Leidenschaft
zurückgelassen
Out
of
sight
and
out
of
mind,
gone,
gone
forever
Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn,
verschwunden,
für
immer
verschwunden
Was
that
all
it
was?
War
das
alles?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Butler, John Usry, Linda Conlon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.