Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le club des 27
Der 27er-Club
J'suis
venu
te
dire
à
coeur
ouvert
Ich
bin
gekommen,
um
dir
offen
zu
sagen,
Ces
quelques
mots
qui
j'espère
sont
clairs
diese
wenigen
Worte,
die
hoffentlich
klar
sind.
Pourquoi
tu
chavires
vers
celle
que
j'aime
Warum
wendest
du
dich
der
zu,
die
ich
liebe?
Rien
n'sert
de
t'enfuir,
récolte
c'que
tu
sèmes
Es
nützt
nichts
zu
fliehen,
ernte,
was
du
säst.
Je
vois
ta
gueule
de
traître
sur
chaque
tête
et
j'attends
Ich
sehe
dein
Verrätergesicht
auf
jedem
Kopf
und
warte,
Que
tu
tombes
et
te
vides
de
ton
sang
dass
du
fällst
und
dich
deines
Blutes
entleerst.
Je
garde
espoir
que
tu
t'étouffes
en
t'endormant
Ich
hoffe
immer
noch,
dass
du
im
Schlaf
erstickst.
Je
crois
que
pour
moi
ça
d'vient
amusant
Ich
glaube,
für
mich
wird
das
langsam
amüsant.
J'te
souhaite
de
mourir
seul
et
triste
les
yeux
ouverts
Ich
wünsche
dir,
dass
du
allein
und
traurig
mit
offenen
Augen
stirbst
Ou
d'finir
dans
un
bain
de
sang
ça
m'indiffère
oder
in
einem
Blutbad
endest,
das
ist
mir
egal.
Tout
s'paye
un
jour,
et
toi
j'te
jure
tu
paieras
cher
Alles
rächt
sich
eines
Tages,
und
du,
ich
schwöre
dir,
wirst
teuer
bezahlen.
Même
tes
plus
beaux
jours
ressembleront
à
l'hiver
Selbst
deine
schönsten
Tage
werden
wie
der
Winter
sein.
Je
ne
fais
qu'attendre
un
don
du
ciel
Ich
warte
nur
auf
eine
Gabe
des
Himmels,
Qu'un
éclair
tombe
sur
ton
âme
en
peine
dass
ein
Blitz
deine
gequälte
Seele
trifft.
Un
bus,
une
chute
mortelle
Ein
Bus,
ein
tödlicher
Sturz
Ou
étouffé
dans
la
dentelle
oder
erstickt
in
Spitze,
Tant
que
le
destin
fait
que
tu
t'éloignes
d'elle
solange
das
Schicksal
dafür
sorgt,
dass
du
dich
von
ihm
entfernst.
Je
ferai
tout
pour
qu'les
étoiles
s'acharnent
contre
toi
Ich
werde
alles
tun,
damit
die
Sterne
sich
gegen
dich
wenden.
J'vais
t'faire
oublier
pourquoi
tu
es
là
Ich
werde
dich
vergessen
lassen,
warum
du
hier
bist.
J'rêve
qu'une
sirène
t'emmène
en
lune
de
miel
en
enfer
Ich
träume
davon,
dass
eine
Sirene
dich
auf
Hochzeitsreise
in
die
Hölle
mitnimmt.
Je
s'rai
plus
tranquille
quand
tu
seras
sous
terre
Ich
werde
ruhiger
sein,
wenn
du
unter
der
Erde
bist.
J'te
souhaite
de
mourir
seul
et
triste
les
yeux
ouverts
Ich
wünsche
dir,
dass
du
allein
und
traurig
mit
offenen
Augen
stirbst
Ou
d'finir
dans
un
bain
de
sang
ça
m'indiffère
oder
in
einem
Blutbad
endest,
das
ist
mir
egal.
Tout
s'paye
un
jour,
et
toi
j'te
jure
tu
paieras
cher
Alles
rächt
sich
eines
Tages,
und
du,
ich
schwöre
dir,
wirst
teuer
bezahlen.
Même
tes
plus
beaux
jours
ressembleront
à
l'hiver
Selbst
deine
schönsten
Tage
werden
wie
der
Winter
sein.
Si
ce
soir
Wenn
heute
Abend
Tes
parents
s'inquiètent
deine
Eltern
sich
Sorgen
machen,
C'est
parce
que
tu
n'rentreras
pas
dann,
weil
du
nicht
nach
Hause
kommen
wirst.
Va
rejoindre
le
club
des
27
Geh
und
tritt
dem
27er-Club
bei,
Sauf
que
toi
on
t'oubliera
nur
wirst
du
vergessen
werden.
J'te
souhaite
de
mourir
seul
et
triste
Ich
wünsche
dir,
dass
du
allein
und
traurig
stirbst,
Ça
m'indiffère
das
ist
mir
egal.
Tout
s'paye
un
jour
et
toi
j'te
jure
tu
paieras
cher
Alles
rächt
sich
eines
Tages,
und
ich
schwöre
dir,
du
wirst
teuer
bezahlen.
J'ai
envie
qu'tu
souffres,
je
sais
pas
si
j'ai
été
clair
Ich
will,
dass
du
leidest,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
klar
genug
war.
Si
ce
soir
Wenn
heute
Abend
Tes
parents
s'inquiètent
deine
Eltern
sich
Sorgen
machen,
C'est
parce
que
tu
n'rentreras
pas
dann,
weil
du
nicht
nach
Hause
kommen
wirst.
Va
rejoindre
le
club
des
27
Geh
und
tritt
dem
27er-Club
bei,
Sauf
que
toi
on
t'oubliera
nur
wirst
du
vergessen
werden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Castel, Masoe, Shaga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.