Jean Castel - Les pensées froides - перевод текста песни на немецкий

Les pensées froides - Jean Castelперевод на немецкий




Les pensées froides
Kalte Gedanken
My heart beat steady, oh
Mein Herzschlag ist ruhig, oh
Your eyes just blinked, now I know that you're bluffing, oh
Deine Augen haben gerade geblinzelt, jetzt weiß ich, dass du bluffst, oh
Run, run boy you better start running, oh
Lauf, Junge, du solltest besser anfangen zu laufen, oh
White tee, don't trip, you don't wanna get stained
Weißes T-Shirt, stolpere nicht, du willst keine Flecken bekommen
Et quand tout s'arrête
Und wenn alles anhält
Les villes s'endorment aussi
Schlafen die Städte auch ein
Maintenant le bruit du vide est assourdissant
Jetzt ist das Geräusch der Leere ohrenbetäubend
Oui, quand tout s'arrête
Ja, wenn alles anhält
Tes pensées fuient l'ennui
Fliehen deine Gedanken vor der Langeweile
Maintenant le bruit du vide est bien trop présent
Jetzt ist das Geräusch der Leere viel zu präsent
Les pensées froides sont de saison (what)
Kalte Gedanken sind saisonbedingt (was)
L'esprit terne (what)
Der Geist ist trüb (was)
Dans la nuit tard, les revers
Spät in der Nacht, die Rückschläge
L'équilibre tu perds tes repères
Das Gleichgewicht, du verlierst deine Orientierung
Tes traces de pas gèlent en hiver
Deine Fußspuren gefrieren im Winter
Est-ce qu'on pourra dire qu'on a prit le temps?
Werden wir sagen können, dass wir uns die Zeit genommen haben?
Est-ce qu'on pourra dire qu'on a prit le temps?
Werden wir sagen können, dass wir uns die Zeit genommen haben?
Les pensées froides sont de saison
Kalte Gedanken sind saisonbedingt
L'esprit terne
Der Geist ist trüb
Dans la nuit tard, les revers
Spät in der Nacht, die Rückschläge
L'équilibre tu perds tes repères
Das Gleichgewicht, du verlierst deine Orientierung
Tes traces de pas gèlent en hiver
Deine Fußspuren gefrieren im Winter
Est-ce qu'on pourra dire qu'on a prit le temps?
Werden wir sagen können, dass wir uns die Zeit genommen haben?
Est-ce qu'on pourra dire qu'on a prit le temps?
Werden wir sagen können, dass wir uns die Zeit genommen haben?
Burdigala, jusqu'à la terre
Burdigala, bis zur Erde





Авторы: Jean Castel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.