Jean Castel - T'ES JAMAIS VENUE - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jean Castel - T'ES JAMAIS VENUE




T'ES JAMAIS VENUE
ТЫ ТАК И НЕ ПРИШЛА
T'es jamais venue
Ты так и не пришла,
Quand je t'attendais
Когда я ждал тебя,
Seul dans cette rue
Один на этой улице,
les gens sont des milliers
Где тысячи людей.
T'es jamais venue
Ты так и не пришла,
Tu m'as laissé attendre
Ты заставила меня ждать.
Peut être qu'on aurait su
Возможно, мы бы смогли,
Moins s'écouter, mieux s'entendre
Меньше слушать, лучше понимать.
Rien pour me consoler
Ничто не утешит меня,
Du vide que t'as laissé, oh oh
От пустоты, что ты оставила, о-о.
Tu m'as déboussolé
Ты сбила меня с толку,
On finit par s'en lasser
В конце концов, это надоедает,
À force de s'enlacer tout le temps
Постоянно обниматься.
Mais t'es jamais venue
Но ты так и не пришла,
T'as jamais répondu
Ты так и не ответила,
T'as dévasté ma tête
Ты опустошила мою голову,
Une plage après la tempête
Пляж после бури.
T'es jamais venue
Ты так и не пришла,
Moi j'ai tellement attendu
А я так долго ждал,
Que les réverbères, en pleurs
Что плачущие фонари,
M'ont même pris pour l'un des leurs
Приняли меня за одного из своих.
T'avais tout entre les mains
У тебя все было в руках,
Il ne suffisait de rien pourtant
Ведь нужно было всего ничего.
Combien de Sahara
Сколько Сахар,
Oui combien m'en faudrait-il
Да сколько мне понадобится,
Pour pouvoir combler le vide maintenant
Чтобы заполнить пустоту сейчас?
T'es jamais venue
Ты так и не пришла,
C'est peut être mieux comme ça
Может, так и лучше.
Personne ne s'occupera
Никто не позаботится
Des enfants qu'on aura pas
О детях, которых у нас не будет.
T'es jamais venue
Ты так и не пришла,
T'as jamais répondu
Ты так и не ответила.
J'parle tout seul dans la rue
Я говорю сам с собой на улице,
Comme un fou qu'on n'écoute plus
Как сумасшедший, которого больше не слушают.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.