Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une dernière fois
Ein letztes Mal
Une
dernière
fois
Ein
letztes
Mal
J'irai
sonner
une
dernière
fois
Ich
werde
ein
letztes
Mal
klingeln
Mais
je
sais
que
tu
ne
répondras
pas,
ooh
Aber
ich
weiß,
dass
du
nicht
antworten
wirst,
ooh
J'ai
beau
essayer
de
trouver
mieux
Ich
versuche,
etwas
Besseres
zu
finden
Les
couleurs
s'arrêtent
loin
de
tes
yeux
Die
Farben
enden
weit
entfernt
von
deinen
Augen
Qui
m'trainent
dans
des
rêves
où
sans
moi
tu
vis
mieux
Die
mich
in
Träume
ziehen,
in
denen
du
ohne
mich
besser
lebst
Dis
une
dernière
fois
Sag
ein
letztes
Mal
C'qu'on
était
nous,
c'que
j'étais
pour
toi
Was
wir
waren,
was
ich
für
dich
war
Est
ce
que
j'ai
su
te
plaire
Konnte
ich
dir
gefallen
Plus
que
les
autres
que
tu
vois,
ooh
Mehr
als
die
anderen,
die
du
siehst,
ooh
J'ai
beau
essayer
dе
te
remplacer
Ich
versuche,
dich
zu
ersetzen
Lе
vent
me
ramène
ces
odeurs
d'été
Der
Wind
bringt
mir
diese
Sommerdüfte
zurück
Qui
m'trainent
dans
des
rêves
où
on
s'est
oublié
Die
mich
in
Träume
ziehen,
in
denen
wir
uns
vergessen
haben
Parfois,
j'pense
à
toi
Manchmal
denke
ich
an
dich
J'aurais
peut-être
dû
rester
là-bas
Ich
hätte
vielleicht
dort
bleiben
sollen
Parfois,
j'pense
à
toi
Manchmal
denke
ich
an
dich
Et
puis
d'un
coup
tout
s'efface
Und
dann
verschwindet
plötzlich
alles
Parfois,
j'pense
à
toi
Manchmal
denke
ich
an
dich
J'aurais
peut-être
dû
rester
là-bas
Ich
hätte
vielleicht
dort
bleiben
sollen
Parfois,
j'pense
à
toi
Manchmal
denke
ich
an
dich
Et
puis
d'un
coup
tout
s'efface
Und
dann
verschwindet
plötzlich
alles
Si
tu
ne
veux
plus
Wenn
du
nicht
mehr
willst
J'préfère
qu'tu
restes
loin
car
je
crois
Ich
ziehe
es
vor,
dass
du
fern
bleibst,
denn
ich
glaube
Que
j'aime
pour
la
dernière
fois
Dass
ich
zum
letzten
Mal
liebe
Parfois,
j'pense
à
toi
Manchmal
denke
ich
an
dich
J'aurais
peut-être
dû
rester
là-bas
Ich
hätte
vielleicht
dort
bleiben
sollen
Parfois,
j'pense
à
toi
Manchmal
denke
ich
an
dich
Et
puis
d'un
coup
Und
dann
plötzlich
Parfois,
j'pense
à
toi
Manchmal
denke
ich
an
dich
J'aurais
peut-être
dû
rester
là-bas
Ich
hätte
vielleicht
dort
bleiben
sollen
Parfois,
j'pense
à
toi
Manchmal
denke
ich
an
dich
Et
puis
d'un
coup
tout
s'efface
Und
dann
verschwindet
plötzlich
alles
Parfois,
j'pense
à
toi
Manchmal
denke
ich
an
dich
J'aurais
peut-être
dû
rester
là-bas
Ich
hätte
vielleicht
dort
bleiben
sollen
Parfois,
j'pense
à
toi
Manchmal
denke
ich
an
dich
Et
puis
d'un
coup
Und
dann
plötzlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Castel, Masoe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.