Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
don't
know
what
you're
saying,
but
you're
saying
a
lot
(watcha
say)
Du
weißt
nicht,
was
du
sagst,
aber
du
sagst
viel
(was
sagst
du)
Still
don't
know
how
to
filter,
you're
just
thinking
too
loud
(should
I
stay)
Weißt
immer
noch
nicht,
wie
man
filtert,
du
denkst
einfach
zu
laut
(soll
ich
bleiben)
Oh,
your
words
keep
hitting
me
harder
Oh,
deine
Worte
treffen
mich
immer
härter
They
haunt
me
at
night
Sie
verfolgen
mich
nachts
Oh,
my
thoughts
get
lost
in
your
thunder
Oh,
meine
Gedanken
verlieren
sich
in
deinem
Donner
Should
I
scream,
I
don't
know
girl
Soll
ich
schreien,
ich
weiß
es
nicht,
Mädchen
I
got
all
of
the
reasons
to
leave
you
behind
Ich
habe
alle
Gründe,
dich
zurückzulassen
Yet
I'm
still
trying
Trotzdem
versuche
ich
es
noch
I
just
can't
believe
all
the
damage
you've
left
on
my
mind
Ich
kann
einfach
nicht
glauben,
welchen
Schaden
du
in
meinem
Kopf
hinterlassen
hast
Are
you
mine
Gehörst
du
mir
We
could
wander
(One)
Wir
könnten
umherwandern
(Eins)
Let's
meander
(One)
Lass
uns
schlendern
(Eins)
We
could
stay
(Stay)
Wir
könnten
bleiben
(Bleiben)
All
the
way
(All
the
way)
Ganz
und
gar
(Ganz
und
gar)
We
could
wander
(One)
Wir
könnten
umherwandern
(Eins)
Let's
meander
(One)
Lass
uns
schlendern
(Eins)
We
could
stay
(Stay)
Wir
könnten
bleiben
(Bleiben)
All
the
way
(Yeah)
Ganz
und
gar
(Ja)
Love
all
our
conversations
but
they're
making
me
doubt
(Oh
I
pray)
Ich
liebe
all
unsere
Gespräche,
aber
sie
bringen
mich
zum
Zweifeln
(Oh
ich
bete)
Love's
always
had
a
habit,
disappears
overnight
(M.I.A)
Liebe
hatte
schon
immer
die
Angewohnheit,
über
Nacht
zu
verschwinden
(Vermisst)
Oh,
your
words
keep
hitting
me
harder
Oh,
deine
Worte
treffen
mich
immer
härter
They
haunt
me
at
night
Sie
verfolgen
mich
nachts
Oh,
my
thoughts
get
lost
in
your
thunder
Oh,
meine
Gedanken
verlieren
sich
in
deinem
Donner
Should
I
scream,
I
don't
know
girl
Soll
ich
schreien,
ich
weiß
es
nicht,
Mädchen
I
got
all
of
the
reasons
to
leave
you
behind
Ich
habe
alle
Gründe,
dich
zurückzulassen
Yet
I'm
still
trying
Trotzdem
versuche
ich
es
noch
I
just
can't
believe
all
the
damage
you've
left
on
my
mind
Ich
kann
einfach
nicht
glauben,
welchen
Schaden
du
in
meinem
Kopf
hinterlassen
hast
Are
you
mine
Gehörst
du
mir
We
could
wander
(One)
Wir
könnten
umherwandern
(Eins)
Let's
meander
(One)
Lass
uns
schlendern
(Eins)
We
could
stay
(Stay)
Wir
könnten
bleiben
(Bleiben)
All
the
way
(All
the
way)
Ganz
und
gar
(Ganz
und
gar)
We
could
wander
(One)
Wir
könnten
umherwandern
(Eins)
Let's
meander
(One)
Lass
uns
schlendern
(Eins)
We
could
stay
(Stay)
Wir
könnten
bleiben
(Bleiben)
All
the
way
(Yeah)
Ganz
und
gar
(Ja)
Yeah
you
feel
it,
yeah
you
feel
it
Ja,
du
fühlst
es,
ja,
du
fühlst
es
Yeah
you
feel
it,
yeah
you
feel
it
Ja,
du
fühlst
es,
ja,
du
fühlst
es
Yeah
you
feel
it,
yeah
you
feel
it
Ja,
du
fühlst
es,
ja,
du
fühlst
es
It's
all
in
the
air,
oh
no
no
Es
liegt
alles
in
der
Luft,
oh
nein
nein
Yeah
you
feel
it,
yeah
you
feel
it
Ja,
du
fühlst
es,
ja,
du
fühlst
es
Yeah
you
feel
it,
yeah
you
feel
it
Ja,
du
fühlst
es,
ja,
du
fühlst
es
Yeah
you
feel
it,
yeah
you
feel
it
Ja,
du
fühlst
es,
ja,
du
fühlst
es
Do
you
still
care,
oh
no
no
Ist
es
dir
noch
wichtig,
oh
nein
nein
I
got
all
of
the
reasons
to
leave
you
behind
Ich
habe
alle
Gründe,
dich
zurückzulassen
Yet
I'm
still
trying
Trotzdem
versuche
ich
es
noch
I
just
can't
believe
all
the
damage
you've
left
on
my
mind
Ich
kann
einfach
nicht
glauben,
welchen
Schaden
du
in
meinem
Kopf
hinterlassen
hast
Are
you
mine
Gehörst
du
mir
We
could
wander
(One)
Wir
könnten
umherwandern
(Eins)
Let's
meander
(One)
Lass
uns
schlendern
(Eins)
We
could
stay
(Stay)
Wir
könnten
bleiben
(Bleiben)
All
the
way
(All
the
way)
Ganz
und
gar
(Ganz
und
gar)
We
could
wander
(One)
Wir
könnten
umherwandern
(Eins)
Let's
meander
(One)
Lass
uns
schlendern
(Eins)
We
could
stay
(Stay)
Wir
könnten
bleiben
(Bleiben)
All
the
way
(Yeah)
Ganz
und
gar
(Ja)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Castells
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.