Текст и перевод песни Jean-Claude Pascal - Le poinçonneur des Lilas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le poinçonneur des Lilas
Компостер из Лила
Je
suis
le
poinçonneur
des
Lilas
Я
компостер
из
Лила,
Le
gars
qu′on
croise
et
qu'on
n′regarde
pas
Тот
парень,
которого
встречаешь
и
не
замечаешь.
Y
a
pas
de
soleil
sous
la
terre
Нет
солнца
под
землёй,
Drôle
de
croisière
Странное
плавание.
Pour
tuer
l'ennui
j'ai
dans
ma
veste
Чтобы
убить
скуку,
у
меня
в
кармане
Les
extraits
du
Reader
Digest
Вырезки
из
Reader's
Digest.
Et
dans
c′bouquin
y
a
ecrit
И
в
этой
книжонке
написано,
Que
des
gars
s′la
coulent
douce
à
Miami
Что
какие-то
парни
сладко
проводят
время
в
Майами,
Pendant
c'temps
que
j′fais
le
zouave
Пока
я
тут
кривляюсь,
Au
fond
de
la
cave
В
глубине
подвала.
Parait
qu'il
y
a
pas
de
sots
métiers
Говорят,
нет
плохой
работы,
Moi
j′fais
des
trous
dans
les
billets
А
я
делаю
дырки
в
билетах.
J'fais
des
trous
des
p′tits
trous
encore
des
p'tits
trous
Делаю
дырки,
маленькие
дырки,
ещё
маленькие
дырки,
Des
p'tits
trous
des
p′tits
trous
toujours
des
p′tits
trous
Маленькие
дырки,
маленькие
дырки,
всё
маленькие
дырки,
Des
trous
de
seconde
classe
Дырки
второго
класса,
Des
trous
d'premiere
classe.
Дырки
первого
класса.
J′fais
des
trous
des
p'tits
trous
encore
des
p′tits
Делаю
дырки,
маленькие
дырки,
ещё
маленькие,
Des
p'tits
trous
des
p′tits
trous
toujours
des
p'tits
trous
Маленькие
дырки,
маленькие
дырки,
всё
маленькие
дырки,
Des
petits
trous
des
petits
trous
des
petits
trous
des
petits
trous.
Маленькие
дырки,
маленькие
дырки,
маленькие
дырки,
маленькие
дырки.
Je
suis
le
poinçonneur
des
Lilas
Я
компостер
из
Лила,
Pour
Invalides
changer
à
Opéra
На
Инвалидов
пересадка
на
Оперу.
Je
vis
au
coeur
d'la
planète
Я
живу
в
сердце
планеты,
J′ai
dans
la
tête
У
меня
в
голове
Un
carnaval
de
confettis
Карнавал
конфетти,
J′en
amène
jusque
dans
mon
lit
Я
их
даже
в
постель
приношу.
Et
sous
mon
ciel
de
faïence
И
под
моим
фаянсовым
небом
Je
n'vois
briller
que
les
correspondances
Я
вижу
блеск
только
пересадок.
Parfois
je
rêve
je
divague
Иногда
я
мечтаю,
я
бредлю,
Je
vois
des
vagues
Я
вижу
волны,
Et
dans
la
brume
au
bout
du
quai
И
в
тумане,
на
краю
платформы,
Je
vois
un
bateau
qui
vient
m′chercher
Я
вижу
корабль,
который
приходит
за
мной,
Pour
sortir
de
ce
trou
où
j'fais
des
p′tits
trous
Чтобы
вытащить
меня
из
этой
дыры,
где
я
делаю
маленькие
дырки,
Des
p'tits
trous
des
p′tits
trous
toujours
des
p'tits
trous
Маленькие
дырки,
маленькие
дырки,
всё
маленькие
дырки.
Mais
le
bateau
se
taille
Но
корабль
уплывает,
Et
j'vois
que
j′déraille
И
я
понимаю,
что
схожу
с
ума,
Et
je
reste
dans
mon
trou
à
faire
des
p′tits
trous
И
я
остаюсь
в
своей
дыре
делать
маленькие
дырки,
Des
p'tits
trous
des
p′tits
trous
toujours
des
p'tits
trous
Маленькие
дырки,
маленькие
дырки,
всё
маленькие
дырки,
Des
petits
trous
des
petits
trous
des
petits
trous
des
petits
trous.
Маленькие
дырки,
маленькие
дырки,
маленькие
дырки,
маленькие
дырки.
Je
suis
le
poinçonneur
des
Lilas
Я
компостер
из
Лила,
Arts
et
Métiers
direct
par
Levallois
Искусства
и
Ремесла,
прямой
путь
через
Леваллуа.
J′en
ai
marre
j'en
ai
ma
claque
Мне
надоело,
мне
это
осточертело,
De
ce
cloaque
Эта
клоака.
Je
voudrais
jouer
la
fille
de
l′air
Я
хотел
бы
сбежать
отсюда,
Laisser
ma
casquette
au
vestiaire
Оставить
свою
кепку
в
гардеробе.
Un
jour
viendra
j'en
suis
sûr
Придёт
день,
я
уверен,
Où
j'pourrai
m′évader
dans
la
nature
Когда
я
смогу
сбежать
на
природу.
J′partirai
sur
la
grande
route
Я
отправлюсь
в
дальний
путь,
Et
coûte
que
coûte
Во
что
бы
то
ни
стало.
Et
si
pour
moi
il
est
plus
temps
И
если
для
меня
время
истекло,
Je
partirai
les
pieds
devant
Я
уйду
вперёд
ногами.
J'fais
des
trous
des
p′tits
trous
encore
des
p'tits
trous
Я
делаю
дырки,
маленькие
дырки,
ещё
маленькие
дырки,
Des
p′tits
trous
des
p'tits
trous
toujours
des
p′tits
trous
Маленькие
дырки,
маленькие
дырки,
всё
маленькие
дырки.
Y
a
d'quoi
d'venir
dingue
Можно
свихнуться,
De
quoi
prendre
un
flingue
Можно
взять
пистолет,
S′faire
un
trou
un
p′tit
trou
un
dernier
p'tit
trou
Сделать
себе
дырку,
маленькую
дырку,
последнюю
маленькую
дырку,
Un
p′tit
trou
un
p'tit
trou
un
dernier
p′tit
trou
Маленькую
дырку,
маленькую
дырку,
последнюю
маленькую
дырку,
Et
on
m'mettra
dans
un
grand
trou
И
меня
положат
в
большую
дыру,
Et
j′n'entendrais
plus
parler
d'trous
И
я
больше
не
услышу
о
дырках,
Plus
jamais
d′trous
de
petits
trous
des
petits
trous,
des
petits
trous
Никогда
больше
о
дырках,
маленьких
дырках,
маленьких
дырках,
маленьких
дырках.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Gainsbourg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.