Текст и перевод песни Jean-Claude Pascal - Ma muse - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
flânant
dans
l'île
Saint-Louis
Прогуливаясь
по
острову
Сен-Луи
J'ai
r'trouvé
ma
muse
Я
нашел
свою
музу.
Je
vais
vous
dire
ce
qu'elle
m'a
dit
Я
скажу
вам,
что
она
сказала
мне
Si
ça
vous
amuse
Если
вам
это
доставит
удовольствие
Elle
se
baladait
par
là
Она
околачивалась
там
On
n'
sait
pas
pourquoi
Мы
не
знаем,
почему
Je
lui
ai
fait
"Comment
ça
va?"
Я
ему:
"как
дела?"
Elle
m'a
dit
"Et
toi?
Она
сказала:
"А
ты?
Depuis
l'
temps
qu'on
n'
s'est
pas
vu
С
тех
пор,
как
мы
не
виделись
Comment
va
ta
flemme?
- Как
поживает
твоя
флемма?
J'
crois
bien
qu'on
s'était
perdus
Я
думаю,
мы
заблудились.
Au
coin
d'un
poème
На
углу
стихотворения
Un
de
ceux
qu'
tu
ne
finis
jamais
Один
из
тех,
кого
ты
никогда
не
закончишь
Où
y
a
trop
à
dire
Где
слишком
много
сказать
Où
y
a
trop
ou
pas
assez
Где
слишком
много
или
недостаточно
Tu
me
f'ras
toujours
rire
Ты
всегда
смеешься
надо
мной.
Veux-tu
qu'on
fasse
un
p'tit
bout
Ты
хочешь,
чтобы
мы
сделали
маленький
кусочек
En
souvenir
du
temps
si
doux
В
память
о
столь
сладком
времени
Si
doux
que
j'en
tremble
Так
сладко,
что
я
дрожу
Où
l'on
s'entendait
si
bien
Где
мы
так
хорошо
ладили
À
chercher
des
rimes
В
поисках
рифм
Et
des
mots
pour
les
copains
И
слова
для
приятелей
Pour
tous
ceux
qui
triment
Для
всех,
кто
Tu
te
contentais
alors
Ты
тогда
довольствовался
De
petites
chansonnettes
Маленькие
песенки
Et
comme
ça
te
rapportait
d'
l'or
И
как
это
приносило
тебе
золото
Tu
trouvais
ça
bête
Ты
считала
это
глупым.
Tu
pensais
que
c'était
trop
petit
Ты
думал,
что
это
слишком
мало
De
jouer
sur
ta
vielle
Играть
на
своей
старой
Tu
rêvais
d'Audiberti
Ты
мечтал
о
Audiberti
Et
de
Supervielle
И
надсмотрщика
Et
puis
y
a
eu
les
p'tits
gars
А
потом
появились
ребята.
Qui
refont
le
monde
Которые
переделывают
мир
Avec
une
guitare
sous
le
bras
С
гитарой
под
мышкой
Pleine
d'idées
profondes
Полный
глубоких
идей
T'as
failli
te
mettre
au
pli
Ты
чуть
не
поперхнулся.
Les
suivre
à
la
piste
Отслеживать
трек
Et
t'acheter
la
panoplie
И
купить
тебе
набор
Du
p'tit
anarchiste
Анархист
Oubliant
que
pour
ce
boulot
Забыв,
что
для
этой
работы
On
a
eu
Voltaire
У
нас
был
Вольтер
Beaumarchais,
Jean-Jacques
Rousseau
Бомарше,
Жан-Жак
Руссо
Derrière
eux,
faut
se
taire
За
ними
надо
молчать.
Car
chanter
la
liberté
Ибо
воспевание
свободы
C'est
toute
une
affaire
Это
все
дело
Suffit
pas
d'
bonne
volonté
Не
хватает
доброй
воли
Faut
du
savoir-faire
Требуется
ноу-хау
Enfin
y
a
eu
les
Tom'
toms
Наконец-то
появились
Тома
Du
fin
fond
d'
l'Afrique
Из
конца
Африки
Exportés
par
l'oncle
Tom
- Спросил
Дядя
Том.
Jusque
en
Amérique
До
Америки
En
surplus
on
nous
les
r'ssert
В
избытке
мы
их
р'ссерт
Mais
qu'est-ce
que
ça
change
Но
что
это
меняет
Un
certain
docteur
Schweitzer
Некий
доктор
Швейцер
Joue
du
Bach
aux
anges"
Играет
Бах
с
ангелами"
En
flânant
dans
l'île
Saint-Louis
Прогуливаясь
по
острову
Сен-Луи
J'ai
r'trouvé
ma
muse
Я
нашел
свою
музу.
Je
vais
vous
dire
ce
qu'elle
m'a
dit
Я
скажу
вам,
что
она
сказала
мне
Si
ça
vous
amuse
Если
вам
это
доставит
удовольствие
Elle
m'a
dit
"Viens
à
Nogent
Она
сказала
мне:
"Приезжай
в
Ножан.
On
va
faire
la
fête
Мы
устроим
вечеринку.
Et
s'offrir
un
p'tit
vin
blanc
И
побаловать
себя
белым
вином
Par
dessus
les
têtes"
Над
головами"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jean dréjac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.