Jean Cocteau - Au moment de plonger - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jean Cocteau - Au moment de plonger




Au moment de plonger
В момент погружения
Au moment de plonger
В момент погружения
Sous les vagues du songe
Под волны грёз твоих,
Tu sembles hésiter
Ты словно колеблешься,
Craindrais-tu par hasard
Боишься, вдруг случайно,
Qu′à ta suite je plonge
За тобою нырну я
Et du même côté
И в ту же сторону.
Au moment de plonger
В момент погружения
Sous les vagues du songe
Под волны грёз твоих,
Tu sembles hésiter
Ты словно колеблешься,
Craindrais-tu par hasard
Боишься, вдруг случайно,
Qu'à ta suite je plonge
За тобою нырну я
Et du même côté
И в ту же сторону.
Ne crains rien nos sommeils
Не бойся, наши сны
Ont une différence
Имеют разницу.
Car lorsque je m′endors
Когда я засыпаю,
Le cauchemar te mêle
Кошмар тебя вплетает
Aux lieux de mon enfance
В места моего детства,
Avec mes amis morts
С моими мёртвыми друзьями.
Avec mes amis morts
С моими мёртвыми друзьями.
Tu traverses les bois
Ты бродишь по лесам,
Les groseillers les fermes
Среди кустов смородины и ферм,
Les routes que j'aimais
По тем дорогам, что я любил,
Tandis qu'en la torpeur
В то время как в оцепенении,
Profonde tu t′enfermes
Глубоком, куда ты погружаешься,
Je ne marche jamais
Я никогда не брожу.
Il me serait bien doux
Мне было бы так сладко
De déranger ton rêve
Нарушить твой сон,
De l′habiter longtemps
Обитать в нём долго,
Alors je tremblerais
Тогда бы я трепетал,
Que le soleil se lève
Что солнце встаёт
Et t'ouvre à deux battants
И распахивает тебя настежь.
Et t′ouvre à deux battants
И распахивает тебя настежь.
Il me serait bien doux
Мне было бы так сладко
De déranger ton rêve
Нарушить твой сон,
De l'habiter longtemps
Обитать в нём долго,
Alors je tremblerais
Тогда бы я трепетал,
Que le soleil se lève
Что солнце встаёт
Et t′ouvre à deux battants
И распахивает тебя настежь.
Et t'ouvre à deux battants
И распахивает тебя настежь.
Alors je tremblerais
Тогда бы я трепетал,
Que le soleil se lève
Что солнце встаёт
Et t′ouvre à deux battants
И распахивает тебя настежь.





Авторы: Louis Bessieres, Jean Cocteau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.