Jean Corti - Les vieux - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jean Corti - Les vieux




Les vieux
The Old Ones
Les vieux ne parlent plus
The old ones no longer speak,
Ou alors seulement
Or only now and then
Parfois du bout des yeux,
Sometimes with a glance,
Même riches ils sont pauvres,
Even if they're wealthy, they are poor,
Ils n′ont plus d'illusions,
They have no more illusions,
Et n′ont qu'un coeur pour deux.
And have but one heart between two.
Chez eux ça sent le thym,
Their homes smell of thyme,
Le propre, la lavande,
Cleanliness, lavender,
Et le verbe d'antan,
And the language of the past,
Que l′on vive à Paris,
Whether one lives in Paris,
On vit tous en province
We all live in the provinces
Quand on vit trop longtemps.
When we have lived for too long.
Est-ce d′avoir trop ri
Is it from having laughed too much
Que leur voix se lézarde
That their voices crack
Quand ils parlent d'hier?
When they speak of yesterday?
Et d′avoir trop pleuré
And from having cried too much
Que des larmes encore
That tears still well up
Leur perlent les paupières?
In their eyelids?
Et s'ils tremblent un peu
And if they tremble a little
Est-ce de voir vieillir
Is it from watching grow old
La pendule d′argent
The silver clock
Qui ronronne au salon,
That purrs in the living room,
Qui dit oui, qui dit non,
That says yes, that says no,
Qui dit: "Je vous attends".
That says: "I am waiting for you".
Les vieux ne rêvent plus,
The old ones no longer dream,
Leurs livres s'ensommeillent,
Their books fall asleep,
Leurs pianos sont fermés,
Their pianos are closed,
Le petit chat est mort.
The little cat is dead.
Le muscat du dimanche
The Sunday's muscat
Ne les fait plus chanter,
No longer makes them sing,
Les vieux ne bougent plus,
The old ones no longer move,
Leurs gestes ont trop de rides,
Their gestures have too many wrinkles,
Leur monde est trop petit,
Their world is too small,
Du lit à la fenêtre,
From the bed to the window,
Puis du lit au fauteuil,
Then from the bed to the armchair,
Et puis du lit au lit,
And then from the bed to the bed,
Et s′ils sortent encore
And if they still go out
Bras dessus, bras dessous,
Arm in arm,
Tout habillés de raide,
All dressed in stiff clothes,
C'est pour suivre au soleil
It is to follow in the sun
L'enterrement d′un plus vieux,
The funeral of a much older person,
L′enterrement d'une plus laide,
The funeral of a much uglier person,
Et le temps d′un sanglot
And for the time of a sob
Oublier toute une heure
Forget for an hour
La pendule d'argent
The silver clock
Qui ronronne au salon,
That purrs in the living room,
Qui dit oui, qui dit non,
That says yes, that says no,
Et puis qui les attend.
And then that awaits them.
Les vieux ne meurent pas,
The old ones do not die,
Ils s′endorment un jour
They fall asleep one day
Et dorment trop longtemps,
And sleep too long,
Ils se tiennent la main,
They hold hands,
Ils ont peur de se perdre,
They are afraid of getting lost,
Et se perdent pourtant
And yet they get lost
Et l'autre reste là,
And the other remains there,
Le meilleur ou le pire,
The best or the worst,
Le doux ou le sévère,
The gentle or the severe,
Cela n′importe pas,
It does not matter,
Celui des deux qui reste
The one of the two who remains
Se retrouve en enfer.
Finds himself in hell.
Vous le verrez peut-être,
You may see him,
Vous le verrez parfois
You may see him sometimes
En pluie et en chagrin
In rain and sorrow
Trar le présent.
Dragging the present.
En s'excusant déjà
Apologizing already
De n'être pas plus loin.
For not being further along.
Et fuir devant vous
And fleeing before you
Une dernière fois
One last time
La pendule d′argent
The silver clock
Qui ronronne au salon,
That purrs in the living room,
Qui dit oui, qui dit non,
That says yes, that says no,
Qui leur dit: "Je t′attends",
That says to them: "I am waiting for you",
Qui ronronne au salon,
That purrs in the living room,
Qui dit oui, qui dit non,
That says yes, that says no,
Et puis qui nous attend
And then that awaits us





Авторы: Jacques Brel, Gerard Jouannest, Jean Corti Aka Cortinovis

Jean Corti - Fiorina
Альбом
Fiorina
дата релиза
18-05-2009


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.