Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Divino Desmadre
Göttliches Chaos
La
próxima
vez
que
me
dices
me
amas
Wenn
du
mir
das
nächste
Mal
sagst,
dass
du
mich
liebst,
Dilo
sin
lengua
o
labios
y
ponte
un
tatuaje
Sag
es
ohne
Zunge
oder
Lippen
und
lass
es
dir
tätowieren,
A
ver
si
tu
madre
te
parte
la
madre
Mal
sehen,
ob
deine
Mutter
dich
dafür
schlägt.
Nos
vamos
por
noches,
salte
por
ventana
Wir
hauen
für
Nächte
ab,
steig
aus
dem
Fenster,
Tarde
o
temprano
escapamos
con
prisa
Früher
oder
später
fliehen
wir
in
Eile,
Tenemos
mochilas
Wir
haben
Rucksäcke,
Ni
un
penny
tenemos
a
ver
si
nos
miran
Haben
keinen
Penny,
mal
sehen,
ob
sie
uns
sehen,
Robando
comida
Wenn
wir
Essen
stehlen.
Nada
por
nada,
no
necesito
nada
Nichts
für
nichts,
ich
brauche
nichts,
Casa
por
casa
y
todas
'bandonadas
Haus
für
Haus,
und
alle
verlassen,
Cielo
por
cielo,
las
nubes
nunca
cambian
Himmel
für
Himmel,
die
Wolken
ändern
sich
nie,
Beso
por
beso,
contigo
tengo
todo
Kuss
für
Kuss,
mit
dir
habe
ich
alles,
Contigo
tengo
todo
Mit
dir
habe
ich
alles,
Contigo
tengo
todo
Mit
dir
habe
ich
alles,
Contigo
tengo
todo
Mit
dir
habe
ich
alles,
Contigo
tengo
todo
Mit
dir
habe
ich
alles.
Dormimos
debajo
de
árboles
Wir
schlafen
unter
Bäumen,
Jugamos
con
brujas
y
ángeles
Spielen
mit
Hexen
und
Engeln,
La
policía
no
nos
va
a
agarrar
Die
Polizei
wird
uns
nicht
schnappen,
El
día
nunca
se
nos
va
a
pasar
Der
Tag
wird
uns
nie
vergehen.
Jugamos
arriba
del
puente
Wir
spielen
oben
auf
der
Brücke,
A
veces
la
gente
no
siente
nada
Manchmal
fühlen
die
Leute
gar
nichts,
No
tenemos
ropa
de
marca
Wir
haben
keine
Markenkleidung,
Oscuro
el
cielo,
Balenciaga
Dunkler
Himmel,
Balenciaga,
No
me
agüito,
eres
todo
amor
entero
Ich
bin
nicht
traurig,
du
bist
meine
ganze
Liebe,
El
mundo
pesado
y
ya
vamos
sin
regreso
Die
Welt
ist
schwer,
und
wir
gehen
ohne
Wiederkehr,
Bailo
en
el
techo
Ich
tanze
auf
dem
Dach,
Ven
a
mi
regazo
Komm
in
meinen
Schoß,
Vida
pesadilla,
despierto
en
tu
pecho
Albtraumleben,
ich
wache
an
deiner
Brust
auf.
Nada
por
nada,
no
necesito
nada
Nichts
für
nichts,
ich
brauche
nichts,
Casa
por
casa
y
todas
'bandonadas
Haus
für
Haus,
und
alle
verlassen,
Cielo
por
cielo,
las
nubes
nunca
cambian
Himmel
für
Himmel,
die
Wolken
ändern
sich
nie,
Beso
por
beso,
contigo
tengo
todo
Kuss
für
Kuss,
mit
dir
habe
ich
alles,
Contigo
tengo
todo
Mit
dir
habe
ich
alles,
Contigo
tengo
todo
Mit
dir
habe
ich
alles,
Contigo
tengo
todo
Mit
dir
habe
ich
alles,
Contigo
tengo
todo
Mit
dir
habe
ich
alles.
La
última
vez
que
me
dices
me
amas
Wenn
du
mir
das
letzte
Mal
sagst,
dass
du
mich
liebst,
Escribe
mi
nombre
en
pintura
blanca
Schreib
meinen
Namen
mit
weißer
Farbe,
A
ver
si
me
amas
como
yo
te
amo
Mal
sehen,
ob
du
mich
so
liebst,
wie
ich
dich
liebe,
Beso
por
beso
Kuss
für
Kuss,
Nomás
en
los
sueños
estamos
de
acuerdo
Nur
in
Träumen
sind
wir
uns
einig,
Pero
no
te
encuentro
Aber
ich
finde
dich
nicht,
Vamos
sin
regreso
Wir
gehen
ohne
Wiederkehr,
Duermo,
con
los
ojos
abiertos
Ich
schlafe
mit
offenen
Augen,
A
ver
si
te
encuentro
Um
zu
sehen,
ob
ich
dich
finde,
A
ver
si
te
encuentro
Um
zu
sehen,
ob
ich
dich
finde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.