Jean Dawson - Divino Desmadre - перевод текста песни на немецкий

Divino Desmadre - Jean Dawsonперевод на немецкий




Divino Desmadre
Göttliches Chaos
La próxima vez que me dices me amas
Wenn du mir das nächste Mal sagst, dass du mich liebst,
Dilo sin lengua o labios y ponte un tatuaje
Sag es ohne Zunge oder Lippen und lass es dir tätowieren,
A ver si tu madre te parte la madre
Mal sehen, ob deine Mutter dich dafür schlägt.
Nos vamos por noches, salte por ventana
Wir hauen für Nächte ab, steig aus dem Fenster,
Tarde o temprano escapamos con prisa
Früher oder später fliehen wir in Eile,
Tenemos mochilas
Wir haben Rucksäcke,
Ni un penny tenemos a ver si nos miran
Haben keinen Penny, mal sehen, ob sie uns sehen,
Robando comida
Wenn wir Essen stehlen.
Nada por nada, no necesito nada
Nichts für nichts, ich brauche nichts,
Casa por casa y todas 'bandonadas
Haus für Haus, und alle verlassen,
Cielo por cielo, las nubes nunca cambian
Himmel für Himmel, die Wolken ändern sich nie,
Beso por beso, contigo tengo todo
Kuss für Kuss, mit dir habe ich alles,
Contigo tengo todo
Mit dir habe ich alles,
Contigo tengo todo
Mit dir habe ich alles,
Contigo tengo todo
Mit dir habe ich alles,
Contigo tengo todo
Mit dir habe ich alles.
Dormimos debajo de árboles
Wir schlafen unter Bäumen,
Jugamos con brujas y ángeles
Spielen mit Hexen und Engeln,
La policía no nos va a agarrar
Die Polizei wird uns nicht schnappen,
El día nunca se nos va a pasar
Der Tag wird uns nie vergehen.
Jugamos arriba del puente
Wir spielen oben auf der Brücke,
A veces la gente no siente nada
Manchmal fühlen die Leute gar nichts,
No tenemos ropa de marca
Wir haben keine Markenkleidung,
Oscuro el cielo, Balenciaga
Dunkler Himmel, Balenciaga,
No me agüito, eres todo amor entero
Ich bin nicht traurig, du bist meine ganze Liebe,
El mundo pesado y ya vamos sin regreso
Die Welt ist schwer, und wir gehen ohne Wiederkehr,
Bailo en el techo
Ich tanze auf dem Dach,
Ven a mi regazo
Komm in meinen Schoß,
Vida pesadilla, despierto en tu pecho
Albtraumleben, ich wache an deiner Brust auf.
Nada por nada, no necesito nada
Nichts für nichts, ich brauche nichts,
Casa por casa y todas 'bandonadas
Haus für Haus, und alle verlassen,
Cielo por cielo, las nubes nunca cambian
Himmel für Himmel, die Wolken ändern sich nie,
Beso por beso, contigo tengo todo
Kuss für Kuss, mit dir habe ich alles,
Contigo tengo todo
Mit dir habe ich alles,
Contigo tengo todo
Mit dir habe ich alles,
Contigo tengo todo
Mit dir habe ich alles,
Contigo tengo todo
Mit dir habe ich alles.
La última vez que me dices me amas
Wenn du mir das letzte Mal sagst, dass du mich liebst,
Escribe mi nombre en pintura blanca
Schreib meinen Namen mit weißer Farbe,
A ver si me amas como yo te amo
Mal sehen, ob du mich so liebst, wie ich dich liebe,
Beso por beso
Kuss für Kuss,
Nomás en los sueños estamos de acuerdo
Nur in Träumen sind wir uns einig,
Pero no te encuentro
Aber ich finde dich nicht,
Vamos sin regreso
Wir gehen ohne Wiederkehr,
Duermo, con los ojos abiertos
Ich schlafe mit offenen Augen,
A ver si te encuentro
Um zu sehen, ob ich dich finde,
A ver si te encuentro
Um zu sehen, ob ich dich finde.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.