Jean Dawson - HUH* - перевод текста песни на немецкий

HUH* - Jean Dawsonперевод на немецкий




HUH*
HÄ?
Tryna lift the whole damn world on your shoulders, huh?
Versuchst du, die ganze verdammte Welt auf deinen Schultern zu tragen, hä?
Tryna lift the whole damn world on your shoulders, huh?
Versuchst du, die ganze verdammte Welt auf deinen Schultern zu tragen, hä?
Tryna lift the whole damn world on your shoulders, huh?
Versuchst du, die ganze verdammte Welt auf deinen Schultern zu tragen, hä?
Tryna lift the whole damn–
Versuchst du, die ganze verdammte–
Boy, you fancy, huh?
Junge, du bist was Besonderes, hä?
Walking 'round this motherfucker looking like I'm next to God
Laufe hier rum, als wäre ich Gott
When you pussy niggas see me, better have some passes now
Wenn ihr Pussy-Typen mich seht, solltet ihr besser ein paar Ausreden parat haben
Sassy, huh? Stupid boy, don't test me, hah
Frech, hä? Dummer Junge, teste mich nicht, hah
4.0 with a big 45, I'll lose my life before you pass me up
4.0 mit einer dicken 45, ich verliere lieber mein Leben, bevor du mich überholst
Tryna lift the whole damn world on your shoulders, huh?
Versuchst du, die ganze verdammte Welt auf deinen Schultern zu tragen, hä?
Tryna lift the whole damn world on your shoulders, huh?
Versuchst du, die ganze verdammte Welt auf deinen Schultern zu tragen, hä?
Tryna lift the whole damn world on your shoulders, huh?
Versuchst du, die ganze verdammte Welt auf deinen Schultern zu tragen, hä?
Holy shit, hold my dick
Heilige Scheiße, halt meinen Schwanz
While I dunk from the free-throw line, lil' boy be flying
Während ich von der Freiwurflinie dunke, kleiner Junge, fliege
Jumping out the window, asking where the kid go
Springe aus dem Fenster und frage, wo das Kind hin ist
Other side of Heavеn, that's a glimmer of God
Andere Seite des Himmels, das ist ein Schimmer von Gott
You ain't getting this close, huh
So nah kommst du nicht ran,
You ain't limitless, don't front
Du bist nicht grenzenlos, gib nicht vor
You ain't never gripped the sun
Du hast noch nie die Sonne berührt
You ain't never grabbed a star from the sky and put it in your eyes
Du hast noch nie einen Stern vom Himmel gegriffen und ihn dir in die Augen gesteckt
Tryna lift the whole damn world on your shoulders, huh?
Versuchst du, die ganze verdammte Welt auf deinen Schultern zu tragen, hä?
Tryna lift the whole damn world on your shoulders, huh?
Versuchst du, die ganze verdammte Welt auf deinen Schultern zu tragen, hä?
Tryna lift the whole damn world on your shoulders, huh?
Versuchst du, die ganze verdammte Welt auf deinen Schultern zu tragen, hä?
Heaven can be like this
Der Himmel kann so sein
Both of my wings been clipped
Beide meine Flügel wurden gestutzt
Holding my breath like
Halte meinen Atem an, als ob
I'm on to the next life
ich auf dem Weg ins nächste Leben wäre
Heaven can be like this
Der Himmel kann so sein
Both of my wings been clipped
Beide meine Flügel wurden gestutzt
Holding my breath like
Halte meinen Atem an, als ob
I'm on to the next life
ich auf dem Weg ins nächste Leben wäre
Heaven can be like this
Der Himmel kann so sein
Both of my wings been clipped
Beide meine Flügel wurden gestutzt
Holding my breath like
Halte meinen Atem an, als ob
I'm on to the next life
ich auf dem Weg ins nächste Leben wäre
Heaven can be like this
Der Himmel kann so sein
Both of my wings been clipped
Beide meine Flügel wurden gestutzt
Holding my breath like
Halte meinen Atem an, als ob
I'm on to the next life
ich auf dem Weg ins nächste Leben wäre





Авторы: David Sanders, Raymond E Iii Brady, Austin Corona


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.