Jean Dawson - KIDS EAT PILLS* - перевод текста песни на немецкий

KIDS EAT PILLS* - Jean Dawsonперевод на немецкий




KIDS EAT PILLS*
KINDER ESSEN PILLEN*
I hope my smile makes you feel a way inside
Ich hoffe, mein Lächeln gibt dir ein besonderes Gefühl im Inneren
I hope my stare doesn't scare your child
Ich hoffe, mein Blick erschreckt dein Kind nicht
I wish we all could live a wonderful life
Ich wünschte, wir alle könnten ein wundervolles Leben leben
I dream a dream that lives a dream that be a dream that lives a nightmare
Ich träume einen Traum, der einen Traum lebt, der ein Traum ist, der ein Albtraum lebt
Nah, nah, don't live on Elm Street
Nein, nein, wohne nicht in der Elm Street
Came home back on my bicycle
Kam mit meinem Fahrrad nach Hause zurück
Neighbors wave hundred miles in a shady place
Nachbarn winken hundert Meilen an einem schattigen Ort
I'ma run away
Ich werde weglaufen
Backpack full of nothing I need
Rucksack voll mit nichts, was ich brauche
Full sprint, I'm escaping a dream
Vollgas, ich entkomme einem Traum
Backpack full of nothing I need
Rucksack voll mit nichts, was ich brauche
Full sprint, I'm escaping a dream
Vollgas, ich entkomme einem Traum
Escaping a dream
Entkomme einem Traum
Escaping a dream
Entkomme einem Traum
Escaping a dream
Entkomme einem Traum
As I steady my aim with my head on the hay with a nose full of dust
Während ich mit meinem Kopf auf dem Heu und einer Nase voller Staub ziele
And I smoke when I dance and I steady my car, getting ready to jump (mmh)
Und ich rauche, wenn ich tanze, und mein Auto stabil halte, bereit zum Springen (mmh)
It's $200 a show, that's a whole lot of lumps, that's a million a month
Es sind 200 Dollar pro Show, das ist eine ganze Menge Klumpen, das ist eine Million im Monat
Put it all in a bus, I been stuck in a loop and gold shine in the fronts
Steck alles in einen Bus, ich stecke in einer Schleife fest und Gold glänzt vorne
I got off of them drugs, then back of them drugs
Ich kam von den Drogen runter, dann wieder drauf
This time, it's prescription (prescription)
Diesmal ist es verschreibungspflichtig (verschreibungspflichtig)
This shit making me sleepy, this shit fuck with my mental (mental)
Das Zeug macht mich schläfrig, das Zeug fickt mit meiner Psyche (Psyche)
They like, "What are you into?" A couple of benzos
Sie fragen: "Was nimmst du so?" Ein paar Benzos
Nodding off, I've been lost as my senses
Ich nicke weg, ich bin verloren, wie meine Sinne
Woke up it was dark as my vision, I'm living a nightmare
Wachte auf, es war dunkel wie meine Sicht, ich lebe einen Albtraum
(Did you take your pills?)
(Hast du deine Pillen genommen?)
Dream on me, half you niggas can't be around me
Träum von mir, die Hälfte von euch kann nicht in meiner Nähe sein
Don't lean on me
Lehn dich nicht an mich
Shoot your shot, but don't bleed on me
Versuch dein Glück, aber blute nicht an mir
I'm asleep, Z's on me
Ich schlafe, Z's auf mir
Look parlay, got me OD, no cap
Sieh mal, hat mich überdosiert, kein Scherz
If I'm asleep, this nigga not counting sheep, I'm Black
Wenn ich schlafe, zählt dieser Typ keine Schafe, ich bin schwarz
I wish we all could live a wonderful life
Ich wünschte, wir könnten alle ein wundervolles Leben leben.
I dream a dream that lives a dream
Ich träume einen Traum, der einen Traum lebt
That be a dream that lives a nightmare (escaping a dream)
Der ein Traum ist, der ein Albtraum lebt (einem Traum entkommen)
Dreams a dream that be a dream that lives a nightmare (escaping a dream)
Träumt einen Traum, der ein Traum ist, der ein Albtraum lebt (einem Traum entkommen)
Dreams a dream that be a dream that lives a nightmare (escaping a dream)
Träumt einen Traum, der ein Traum ist, der ein Albtraum lebt (einem Traum entkommen)
Dreams a dream that be a dream that lives a nightmare (escaping a dream)
Träumt einen Traum, der ein Traum ist, der ein Albtraum lebt (einem Traum entkommen)
Dreams a dream that be a dream that lives a nightmare
Träumt einen Traum, der ein Traum ist, der ein Albtraum lebt
Escaping a d-d-dream
Einem Tr-Tr-Traum entkommen





Авторы: David Sanders


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.