Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
the
sweet
ways
you
made
it
unfair
All
die
süßen
Arten,
mit
denen
du
es
unfair
gemacht
hast
Did
you
ever
stop
and
think
I
was
right
there?
Hast
du
jemals
innegehalten
und
gedacht,
dass
ich
direkt
da
war?
Nothing
was
all
I
had
Nichts
war
alles,
was
ich
hatte
I
split
it
every
way
so
you
could
have
half
Ich
habe
es
in
jeder
Hinsicht
geteilt,
damit
du
die
Hälfte
haben
konntest
Oh
the
freeze
frames
of
my
good
days
Oh,
die
Standbilder
meiner
guten
Tage
Every
memory
we
ever
made
Jede
Erinnerung,
die
wir
je
gemacht
haben
Was
far
enough
to
remind
me
what
was
us
War
weit
genug,
um
mich
daran
zu
erinnern,
was
wir
waren
Am
I
allowed
to
fall
apart,
disintegrate?
Darf
ich
auseinanderfallen,
zerfallen?
It's
all
my
fault
when
all
the
sparks
are
not
the
fire
Es
ist
alles
meine
Schuld,
wenn
all
die
Funken
nicht
das
Feuer
sind
(fire,
fire,
fire,
fire,
fire,
fire,
fire)
(Feuer,
Feuer,
Feuer,
Feuer,
Feuer,
Feuer,
Feuer)
Am
I
allowed
to
build
it
up
and
burn
it
down?
Darf
ich
es
aufbauen
und
niederbrennen?
All
the
dust
without
the
sparks,
'cause
I'm
the
fire
All
der
Staub
ohne
die
Funken,
denn
ich
bin
das
Feuer
(fire,
fire,
fire,
fire,
fire,
fire)
(Feuer,
Feuer,
Feuer,
Feuer,
Feuer,
Feuer)
What's
the
difference?
That
all
my
decisions
skip
around
religion
Was
ist
der
Unterschied?
Dass
all
meine
Entscheidungen
um
die
Religion
herumspringen
All
my
vision
blurry
Meine
ganze
Sicht
ist
verschwommen
I'm
in
a
hurry
to
be
living
Ich
habe
es
eilig
zu
leben
I
twist
the
truth
around
fiction
picture,
politicians
kissing
babies,
while
I'm
pitching
180
Ich
verdrehe
die
Wahrheit
zu
Fiktion,
stelle
mir
Politiker
vor,
die
Babys
küssen,
während
ich
180
werfe
I
could
fly
away,
I
could
fly
Ich
könnte
wegfliegen,
ich
könnte
fliegen
Am
I
allowed
to
fall
apart,
disintegrate?
Darf
ich
auseinanderfallen,
zerfallen?
It's
all
my
fault
when
all
the
sparks
are
not
the
fire
Es
ist
alles
meine
Schuld,
wenn
all
die
Funken
nicht
das
Feuer
sind
(fire,
fire,
fire,
fire,
fire,
fire,
fire)
(Feuer,
Feuer,
Feuer,
Feuer,
Feuer,
Feuer,
Feuer)
Am
I
allowed
to
build
it
up
and
burn
it
down
Darf
ich
es
aufbauen
und
niederbrennen?
All
the
dust
without
the
sparks,
'cause
I'm
the
fire
All
der
Staub
ohne
die
Funken,
denn
ich
bin
das
Feuer
(fire,
fire,
fire,
fire,
fire,
fire)
(Feuer,
Feuer,
Feuer,
Feuer,
Feuer,
Feuer)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Dawson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.